No One Left to Blame 歌詞 日本語訳
マット・マクヒュー - 誰も責めるべき者はいない
by Mat McHugh
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
*Cifras e Tablaturas por Lucas Alves.
*ルーカス・アウヴェスの「Cifras e Tablaturas」。
Afinao padro
アフィナオ パドロ
(Obs: A gravao da musica, e como o proprio Mat Mchugh toca, tocado em um
(Obs: A gravao da musica, e como o proprio Mat Mchugh toca, tocado em um)
violo afinado um tom abaixo, mas fiz um arranjo para ser tocada na afinao padro).
ヴィオロ・アフィナド・ウム・トム・アバイショ、マス・フィズ・ム・アランホ・パラ・サー・トゥカダ・ナ・アフィナオ・パドロ)。
(Solinho da introduo, 1 e 3 parte da musica)
(ソリーニョ・ダ・イントロデュオ、1から3パート・ダ・ムジカ)
F B F(repete)
F B F(繰り返し)
(1 parte)
(1部)
And when the stars are busy falling at your feet
そして星たちが忙しくあなたの足元に落ちてくるとき
Would you be busy calling after me
私の後に電話するのでお忙しいですか
Would i be anywhere you wanna go
あなたが行きたいところならどこにでもいますか
Would you say anything to give me hope
私に希望を与えるために何か言っていただけませんか
I dream that under water i can breathe
水中で呼吸できる夢を見る
I dream to come the day i'll be released
解放される日が来ることを夢見ています
Been drowned about the beating of my heart
心臓の鼓動に溺れて
(variao)*
(ヴァリアオ)*
I'd sleep, but i could fall apart
寝たいけど、倒れてしまうかもしれない
(Solo da 2 e 4 parte da musica)
(ソロ ダ 2 エ 4 パルテ ダ ムジカ)
(2 parte)
(2部構成)
It's killing me slow
死ぬほど遅い
This weight on my shoulders
肩にかかるこの重さ
Been breaking my bones
骨が折れてしまいました
Been hoping you know this
あなたがこれを知っていることを願っていました
(refro)
(リフレ)
You know this mean go
これは行くという意味です
Or would you away from me
それとも私から離れていきますか
Or would you take your time,
それとも、お時間をいただきますか、
Turn and walk away
向きを変えて立ち去る
And leave me stay behind
そして私を残して残してください
So tell me do you know?
それで教えてください、知っていますか?
If you would feel the same
あなたも同じように感じてくれるなら
With no one left to go
誰も残らないまま
With no one left to...
誰も残らないまま...
?You know this mean go? ?Or would you away from me?
?これがゴーという意味だということを知っていますか? ?それとも私から離れますか?
?Or would you take your time,? ?Turn and walk away?
?それとも、ゆっくりしていただけますか? ?向きを変えて立ち去りますか?
?And leave me stay behind? ?So tell me do you know?
?そして、私を残してください? ?だから教えて、知ってる?
?If you would feel the same? ?With no one left to go?
?もしあなたも同じように感じたら? ?誰も残っていませんか?
?With no one left to blame?
?誰も責めることができない状態で?
(passagem da musica)
(パッサージュ・ダ・ムジカ)
F B F(repete)
F B F(繰り返し)
F B F(repete)
F B F(繰り返し)
(3parte)
(3部)
And when the lights are busy shining on you name?
そして、光があなたの名前を照らしているときに?
Would remember when we were the same
私たちが同じだったときのことを思い出すだろう
When every thought we share was full of hope
私たちが共有するすべての考えが希望に満ちていたとき
When no one know how far this thing would go
このことがどこまで続くか誰も分からないとき
Now days have come and days have gone away
今では日々が来て、そして日々が過ぎていきました
Now i've been wondering how things have changed
さて、状況がどう変わったのか気になります
That's when i fall apart and cry it on the night
その時、私はバラバラになり、夜に泣きます
(variao)*
(ヴァリアオ)*
That's wrong, but maybe still that's right
それは間違っていますが、それでもおそらくそれは正しいのです
(4 parte)
(4部構成)
It's killing me slow
死ぬほど遅い
This weight on my shoulders
肩にかかるこの重さ
Been breaking my bones
骨が折れてしまいました
Been hoping you know this
あなたがこれを知っていることを願っていました
(refro)
(リフレ)
You know this mean go
これは行くという意味です
Or would you away from me
それとも私から離れていきますか
Or would you take your time,
それとも、お時間をいただきますか、
Turn and walk away
向きを変えて立ち去る
And leave me stay behind
そして私を残して残してください
So tell me do you know?
それで教えてください、知っていますか?
If you would feel the same
あなたも同じように感じてくれるなら
With no one left to go
誰も残らないまま
With no one left to...
誰も残らないまま...
(mesmo ritmo/ igual ao refro)
(メスモ・リトモ/イグアル・アオ・リフレ)
Take those days, those ways, there's no one left to blame
そんな日々を、あのやり方で過ごしても、誰も責めることはできない
Take those rains, those strains, there's no one left to blame
それらの雨、それらの負担を受け止めてください、誰も責めることはできません
Take those lies, those times, there's no one left to blame
その時の嘘を受け入れてください、誰も責めることはできません
Retrace, rewind, resign, there's no one left to blame
後戻り、巻き戻し、辞任、誰も責めることはできない
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
