No One Left to Blame Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Mat McHugh – Nie ma nikogo do obwiniania

by Mat McHugh

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mat McHugh No One Left to Blame

*Cifras e Tablaturas por Lucas Alves.
*Cifras e Tablaturas autorstwa Lucasa Alvesa.
Afinao padro
Afinao padro
(Obs: A gravao da musica, e como o proprio Mat Mchugh toca, tocado em um
(Obs: A gravao da musica, e como o proprio Mat Mchugh toca, tocado em um
violo afinado um tom abaixo, mas fiz um arranjo para ser tocada na afinao padro).
violo afinado um tom abaixo, mas fiz um arranjo para ser tocada na afinao padro).
(Solinho da introduo, 1 e 3 parte da musica)
(Solinho da introduo, 1 e 3 parte da musica)
F B F(repete)
F B F (powtórz)
(1 parte)
(1 część)
And when the stars are busy falling at your feet
I kiedy gwiazdy zajęte są spadaniem do twych stóp
Would you be busy calling after me
Czy byłbyś zajęty wołaniem za mną?
Would i be anywhere you wanna go
Czy byłbym gdziekolwiek chcesz
Would you say anything to give me hope
Czy powiedziałbyś coś, co dałoby mi nadzieję?
I dream that under water i can breathe
Marzę, że pod wodą mogę oddychać
I dream to come the day i'll be released
Marzę o tym, żeby nadejść dzień, w którym zostanę uwolniony
Been drowned about the beating of my heart
Utonąłem z powodu bicia mojego serca
(variao)*
(różne)*
I'd sleep, but i could fall apart
Spałbym, ale mógłbym się rozpaść
(Solo da 2 e 4 parte da musica)
(Solo da 2 i 4 część muzyki)
(2 parte)
(2 części)
It's killing me slow
To mnie powoli zabija
This weight on my shoulders
Ten ciężar na moich ramionach
Been breaking my bones
Łamałem kości
Been hoping you know this
Miałem nadzieję, że o tym wiesz
(refro)
(ref)
You know this mean go
Wiesz, to oznacza odejdź
Or would you away from me
Albo byś się ode mnie oddalił
Or would you take your time,
A może nie spieszyłbyś się,
Turn and walk away
Odwróć się i odejdź
And leave me stay behind
I zostaw mnie, zostań w tyle
So tell me do you know?
Więc powiedz mi, czy wiesz?
If you would feel the same
Gdybyś czuł to samo
With no one left to go
Bez nikogo, kto mógłby odejść
With no one left to...
Gdy nie ma już nikogo do...
?You know this mean go? ?Or would you away from me?
– Wiesz, że to oznacza „idź”? – A może odsunąłbyś się ode mnie?
?Or would you take your time,? ?Turn and walk away?
– Albo nie spieszyłbyś się? – Odwrócić się i odejść?
?And leave me stay behind? ?So tell me do you know?
„I zostawisz mnie, zostanę w tyle?” – Więc powiedz mi, czy wiesz?
?If you would feel the same? ?With no one left to go?
– Gdybyś czuł to samo? – Nie ma już nikogo do wyjścia?
?With no one left to blame?
– Nie ma już nikogo do obwiniania?
(passagem da musica)
(przejście z muzyki)
F B F(repete)
F B F (powtórz)
F B F(repete)
F B F (powtórz)
(3parte)
(3 części)
And when the lights are busy shining on you name?
A kiedy światła są zajęte, świecą na twoje imię?
Would remember when we were the same
Pamiętam, kiedy byliśmy tacy sami
When every thought we share was full of hope
Kiedy każda myśl, którą dzieliliśmy była pełna nadziei
When no one know how far this thing would go
Kiedy nikt nie wie, jak daleko to wszystko zajdzie
Now days have come and days have gone away
Teraz dni nadeszły i dni odeszły
Now i've been wondering how things have changed
Teraz zastanawiam się, jak wszystko się zmieniło
That's when i fall apart and cry it on the night
Wtedy się załamuję i płaczę w nocy
(variao)*
(różne)*
That's wrong, but maybe still that's right
To źle, ale może nadal tak jest
(4 parte)
(4 części)
It's killing me slow
To mnie powoli zabija
This weight on my shoulders
Ten ciężar na moich ramionach
Been breaking my bones
Łamałem kości
Been hoping you know this
Miałem nadzieję, że o tym wiesz
(refro)
(ref)
You know this mean go
Wiesz, to oznacza odejdź
Or would you away from me
Albo byś się ode mnie oddalił
Or would you take your time,
A może nie spieszyłbyś się,
Turn and walk away
Odwróć się i odejdź
And leave me stay behind
I zostaw mnie, zostań w tyle
So tell me do you know?
Więc powiedz mi, czy wiesz?
If you would feel the same
Gdybyś czuł to samo
With no one left to go
Bez nikogo, kto mógłby odejść
With no one left to...
Gdy nie ma już nikogo do...
(mesmo ritmo/ igual ao refro)
(mesmo ritmo/ igual ao refro)
Take those days, those ways, there's no one left to blame
Weź te dni, ten sposób bycia, nie ma już nikogo, kogo można winić
Take those rains, those strains, there's no one left to blame
Weź te deszcze, te napięcia, nie ma już nikogo, kogo można winić
Take those lies, those times, there's no one left to blame
Weź te kłamstwa, te czasy, nie ma już kogo winić
Retrace, rewind, resign, there's no one left to blame
Cofnij się, przewiń, zrezygnuj, nie ma już nikogo, kogo można winić

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.