The Call كلمات أغنية ترجمة عربية

مات كينون - المكالمة

by Matt Kennon

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matt Kennon The Call

Intro:
مقدمة:
G--4p2p0-----0-2s4-2p0--0-- 0---
ز--4p2p0-----0-2s4-2p0--0-- 0---
D-------0h2-----------0---- 0---
د-------0h2---------0----0---
Today was gonna be the day
اليوم كان سيصبح اليوم
He'd already wrote the note
لقد كتب المذكرة بالفعل
And parked that Chevrolet
وأوقفت سيارة شيفروليه
At the end of that dead end road
في نهاية ذلك الطريق المسدود
Had his finger on the trigger; just about to end everything
لقد وضع إصبعه على الزناد؛ على وشك إنهاء كل شيء
He was taking one last long breath; when he heard his cell phone ring
كان يلتقط نفسًا طويلًا أخيرًا؛ عندما سمع رنين هاتفه الخلوي
And his best friend said man where you been?
وقال أفضل صديق له يا رجل أين كنت؟
We're headed down to the lake this weekend
نحن نتجه إلى البحيرة في نهاية هذا الأسبوع
You better not miss it ?cause buddy I swear
من الأفضل ألا تفوتها؟ لأن صديقي أقسم لك
It won't be the same If you aint there
لن يكون هو نفسه إذا لم تكن هناك
And i told that girl that you like so much
وأخبرت تلك الفتاة أنك تحبها كثيرًا
You were coming along and her eyes lit up
لقد كنت قادمًا وأضاءت عيناها
I better let you go man i really hope i didnt catch you in the middle of anything
من الأفضل أن أتركك تذهب يا رجل، أتمنى حقًا ألا أكون قد أمسكت بك وسط أي شيء
Am G/B Cadd9 D(ring out)
Am G/B Cadd9 D (خارج الحلقة)
He said you kinda did but i don't mind at all
قال إنك فعلت ذلك ولكني لا أمانع على الإطلاق
I'm glad you called
أنا سعيد لأنك اتصلت
In another town down the road
في مدينة أخرى على الطريق
In the backseat of a car
في المقعد الخلفي للسيارة
Two eighteen year olds had let a kiss go too far
كان طفلان يبلغان من العمر ثمانية عشر عامًا قد سمحا للقبلة بالذهاب بعيدًا
He said how are we gonna have this child
قال كيف سننجب هذا الطفل
When were both headed off to school?
متى توجه كلاهما إلى المدرسة؟
He convinced her late one night there's only one thing to do
لقد أقنعها في وقت متأخر من الليل أن هناك شيئًا واحدًا فقط للقيام به
She was scared to death in that waiting room
لقد كانت خائفة حتى الموت في غرفة الانتظار تلك
When the nurse asked how far along are you
عندما سألت الممرضة إلى أي مدى أنت
She said 5 weeks and just about then her phone lit up
قالت 5 أسابيع وبعدها أضاء هاتفها
And his call came in
وجاءت دعوته
Saying baby i was wrong about everything
أقول يا عزيزي أنني كنت مخطئا في كل شيء
I've already bought you a diamond ring
لقد اشتريت لك بالفعل خاتم الماس
we're gonna start a life, Would you be my wife?
سنبدأ حياة، هل تكونين زوجتي؟
Boy or girl; pink or blue; yeah either way
صبي أو فتاة؛ الوردي أو الأزرق. نعم في كلتا الحالتين
All she could say as she felt those tear drops fall
كل ما استطاعت قوله عندما شعرت بسقوط تلك الدموع
D(ringout) Cadd9 G
د (رنين) Cadd9 G
I'm so glad you called
أنا سعيد للغاية لأنك اتصلت
If someone you know is waiting on your mind
إذا كان هناك شخص تعرفه ينتظر في ذهنك
And needs a friend on the other end of the line
ويحتاج إلى صديق على الطرف الآخر من الخط
Don't hesitate what you say may seem so small
لا تتردد في أن ما تقوله قد يبدو صغيرا جدا
But who knows
ولكن من يدري
D(Intro) Intro
د(مقدمة) مقدمة
They might be glad you called
قد يكونون سعداء باتصالك
So make the call
لذا قم بإجراء المكالمة
Make that call
قم بهذه المكالمة
Cadd9 G(end)
كاد9 جي(النهاية)
G/F#:200233
ارضي/اف#:200233

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.