Devil in the Water Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
matt gölet PA - Sudaki Şeytan
by matt pond PA
matt pond PA - Devil in the Water şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Title: 'Devil in the Water'
Başlık: 'Sudaki Şeytan'
( Special Thanks to Bruce Dalrymple )
(Bruce Dalrymple'a Özel Teşekkürler)
Intro: ( Dmaj D ) (x2)
Giriş: ( Dmaj D ) (x2)
Verse 1: (0:29)
Ayet 1: (0:29)
tonight the sounds are from the ceiling
bu gece sesler tavandan geliyor
they turned up to be a floor
bir zemine dönüştüler
strained on muffled conversations
boğuk konuşmalarda gergin
the eyes hesitate for more
gözler daha fazlasını görmekte tereddüt ediyor
Verse 2: (0:44)
Ayet 2: (0:44)
laying low but not escaping
saklanmak ama kaçmamak
find by contrast what is free
aksine bedava olanı bul
hear reminders in the spacing
aralıktaki hatırlatıcıları duy
the time when it is hard to breathe
nefes almanın zor olduğu zamanlar
(0:58)
(0:58)
G -----------9h11-----11-9-------11-----11-9-------11-----11-9-------11--|
G ------------9h11-----11-9----------11-----11-9----------11-----11-9----------11--|
D ---9h11-12---------------12----------------12----------------12--------|
D ---9h11-12---------------12----------------12----------------12----------|
Chorus: (1:14)
Koro: (1:14)
the sun on the street - looks good to me
sokaktaki güneş bana güzel görünüyor
burning and gold for a while, it's hard to see where we come from
bir süreliğine yanıyor ve altın, nereden geldiğimizi görmek zor
let's go to the sea - take memory
hadi denize gidelim - hafızayı al
buried in sand 'til the tide comes in and drowns it
Gelgit gelip onu boğana kadar kuma gömülü
(1:43)
(1:43)
A -0h2-----------------0h2---2--0-0-----------|
A -0h2------0h2---2--0-0-----------|
Verse 3: (2:28)
Ayet 3: (2:28)
no one's pulling up the floorboards
kimse döşeme tahtalarını kaldırmıyor
to find out how we can stand
nasıl ayakta durabileceğimizi öğrenmek için
stop throwing salt outside the windows
pencerelerin dışına tuz atmayı bırakın
looking hard to see it land
indiğini görmek zor görünüyor
Chorus: (2:43)
Koro: (2:43)
the sun on the street - looks good to me
sokaktaki güneş bana güzel görünüyor
burning and yellow for a while, it's hard to see where we come from
bir süreliğine yanıyor ve sararıyor, nereden geldiğimizi görmek zor
let's go to the sea - take memory
hadi denize gidelim - hafızayı al
buried in sand 'til the tide comes in and drowns it
Gelgit gelip onu boğana kadar kuma gömülü
(3:13)
(3:13)
A -0h2-----------------0h2---2--0-0-----------|
A -0h2------0h2---2--0-0-----------|
()j
()j
Outro: (4:13)
Çıkış: (4:13)
no one knows what anybody knows
kimse kimsenin bildiğini bilmiyor
no one knows what they're thinking about
kimse ne düşündüğünü bilmiyor
spend our time guessing, spend it all
Zamanımızı tahmin ederek harcayın, hepsini harcayın
spend our time guessing, spend it all
Zamanımızı tahmin ederek harcayın, hepsini harcayın
no one knows what anybody knows (when it's over)
kimse kimsenin bildiğini bilmiyor (bittiğinde)
no one knows what they're thinking about
kimse ne düşündüğünü bilmiyor
spend our time guessing, spend it all (why can't it be gone)
Zamanımızı tahmin ederek geçirelim, hepsini harcayalım (neden gidemesin)
spend our time guessing, spend it all
Zamanımızı tahmin ederek harcayın, hepsini harcayın
the sun on the street looks good to me (when it's over)
sokaktaki güneş bana güzel görünüyor (bittiğinde)
burning and yellow for a while it's hard to see where we...
bir süreliğine yanan ve sarı renkte, nerede olduğumuzu görmek zor...
let's go to the sea take memory (why can't it be gone)
hadi denize gidelim hatırayı alalım (neden gidemesin)
buried in sand 'til the tide comes in and drowns it
Gelgit gelip onu boğana kadar kuma gömülü
when it's over why can't it be gone.
bittiğinde neden gidemiyor?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
