Last Song Versuri Traducere în Română

matt pond PA - Last Song

by matt pond PA

matt pond PA - Last Song versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Last Song - matt pond PA
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
matt pond PA Last Song

G9sus4 --3-2-0-0-3-0--|
G9sus4 --3-2-0-0-3-0--|
A7sus4 --x-0-2-0-3-0--|
A7sus4 --x-0-2-0-3-0--|
D13/F# --x-x-4-0-3-2--|
D13/F# --x-x-4-0-3-2--|
Cadd9sus4 --x-3-2-0-3-0--|
Cadd9sus4 --x-3-2-0-3-0--|
Intro:
Introducere:
Verse 1 - Verse 2 (0:14)
Versetul 1 - Versetul 2 (0:14)
civilized,
civilizat,
A7Sus4
A7Sus4
all our lives,
toată viața noastră,
not a breath
nici o suflare
A7Sus4
A7Sus4
the grass unmoved,
iarba nemișcată,
to sleep inside the stillness
să dormi în liniște
without blood,
fără sânge,
A7Sus4
A7Sus4
without air,
fara aer,
all the stares
toate privirile
A7Sus4
A7Sus4
averting eyes,
abate ochii,
this was what??s worse than dying
asta a fost ce este mai rău decât moartea
Chorus 1 (0:42)
Refren 1 (0:42)
my mind was set,
mintea mea era stabilită,
just like the sun??s red,
la fel ca soarele e roșu,
but now the sun is setting
dar acum soarele apune
there have been some,
au fost unele,
that cut me good,
care m-a tăiat bine,
the blood was there for letting
sângele era acolo pentru închiriere
A7Sus4 Em7 A7Sus4 G9sus4 G
A7Sus4 Em7 A7Sus4 G9sus4 G
E -5-(5)--3--0-(0)--5-(5)--3-3^12---------|
E -5-(5)--3--0-(0)--5-(5)--3-3^12----------|
Verse 3 (1:16)
Versetul 3 (1:16)
the weekend nights,
nopțile de weekend,
A7Sus4
A7Sus4
can change your life,
iti pot schimba viata,
unfold your arms
desfac bratele
A7Sus4
A7Sus4
one last surprise,
o ultima surpriza,
something before we die
ceva înainte de a muri
Chorus 2 (1:31)
Refren 2 (1:31)
our eyes are closed,
ochii noștri sunt închiși,
once more will not roll,
încă o dată nu se va rostogoli,
this killing is good killing
uciderea asta este o ucidere bună
despite the red
în ciuda roșului
and years and years of sinning,
și ani și ani de păcat,
elizabeth is winning
elizabeth câștigă
(1:55)
(1:55)
bikes on dirt roads in st. andrews under pines i??d let you win
biciclete pe drumuri de pământ în st. Andrews sub pini te las să câștigi
Canada is purity that has nothing to do with our skin
Canada este puritatea care nu are nimic de-a face cu pielea noastră
with our skin, with our skin
cu pielea noastră, cu pielea noastră
A7Sus4 Em7 A7Sus4 G9sus4 G
A7Sus4 Em7 A7Sus4 G9sus4 G
E -5-(5)--3--0-(0)--5-(5)--3-3^12---------|
E -5-(5)--3--0-(0)--5-(5)--3-3^12----------|
Verse 4 - Verse 5 (2:40)
Versetul 4 - Versetul 5 (2:40)
unrefined,
nerafinat,
A7Sus4
A7Sus4
the pitch of pines,
smoala de pini,
grass stained shirts
cămăși pătate de iarbă
A7Sus4
A7Sus4
and f**ked up hair,
și părul al dracului,
to breathe outside the stillness
a respira în afara liniștii
with your blood,
cu sângele tău,
A7Sus4
A7Sus4
and the air,
si aerul,
withstand the stares
rezista privirilor
A7Sus4
A7Sus4
straighten eyes,
indrepta ochii,
we do not fear this dying
nu ne temem de această moarte
Chorus 3 (3:09)
Refren 3 (3:09)
our eyes are closed,
ochii noștri sunt închiși,
once more will not roll,
încă o dată nu se va rostogoli,
this killing is good killing
uciderea asta este o ucidere bună
despite the red
în ciuda roșului
and years and years of sinning,
și ani și ani de păcat,
elizabeth is winning
elizabeth câștigă
forget these lights,
uita de aceste lumini,
we don??t need so much explaining,
nu avem nevoie de atâtea explicații,
elizabeth is winning
elizabeth câștigă
Outro (3:38)
Outro (3:38)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.