For Angela Songtekst Nederlandse Vertaling

Matt de elektricien - Voor Angela

by Matt the Electrician

Matt the Electrician - For Angela songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

For Angela - Matt the Electrician
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Matt the Electrician For Angela

Dear Customer Complaint Department
Beste klachtenafdeling van klanten
I have nothing to complain about
Ik heb niets te klagen
In fact, I have nothing but good things to say
Eigenlijk heb ik alleen maar goede dingen te zeggen
About your company today
Over uw bedrijf vandaag
Let me begin by saying
Laat ik beginnen met te zeggen
That normally, I avoid your store like the plague
Dat ik normaal gesproken je winkel mijd als de pest
But recently on a drive to Dallas
Maar onlangs tijdens een rit naar Dallas
My car broke down on the side of the road
Mijn auto kreeg pech langs de kant van de weg
In West, Texas, not the direction
In West, Texas, niet de richting
But the town called West
Maar de stad heet West
It was the battery
Het was de batterij
I got a jump-start for free with my Triple-A card
Ik kreeg gratis een jump-start met mijn Triple-A-kaart
But the local mom-and-pop garage
Maar de plaatselijke mama-en-papa-garage
Were unfortunately unable to assuage
Konden helaas niet verzachten
My electrical conundrum 'cause my car is not American-made
Mijn elektrische raadsel, want mijn auto is niet van Amerikaanse makelij
So still running from my earlier jump-start,
Dus nog steeds op de vlucht voor mijn eerdere jump-start,
I drove on down the road,
Ik reed verder over de weg,
and for the first time in my life,
en voor het eerst in mijn leven,
Praying that I'd see a Wal-Mart
Biddend dat ik een Wal-Mart zou zien
Now normally your store is like a virus
Normaal gesproken is uw winkel als een virus
Like Miley Cyrus
Zoals Miley Cyrus
In a teen magazine
In een tienermagazine
Every five miles on the road,
Elke vijf mijl op de weg,
Like a toad
Als een pad
A monstrous amphibian on the horizon,
Een monsterlijke amfibie aan de horizon,
Entirely blocking out the sun
Houdt de zon volledig buiten
But today Murphy's Law was riding shotgun
Maar vandaag was de wet van Murphy een schot in de roos
I didn't see one
Ik heb er geen gezien
For 47.5 miles
Gedurende 47,5 mijl
And as I drove into Lancaster, Texas
En toen ik Lancaster, Texas binnenreed
That alabaster albatross arose out of the darkness
Die albasten albatros verrees uit de duisternis
And I cried tears of joy as I drove around the back
En ik huilde tranen van vreugde terwijl ik achterom reed
To the Tire and Lube Garage
Naar de banden- en smeergarage
And I jumped out with my car still running
En ik sprong eruit terwijl mijn auto nog liep
I asked a jump-suited employee if he could change my battery
Ik vroeg een medewerker in springpak of hij mijn batterij kon vervangen
But he didn't have a smile for me
Maar hij glimlachte niet naar mij
He said, "Forty-five minute wait"
Hij zei: 'Vijfenveertig minuten wachten'
But in forty-five minutes I was going to be late
Maar over vijfenveertig minuten zou ik te laat komen
To my very first show at Uncle Calvin's Coffee House
Naar mijn allereerste show in Uncle Calvin's Coffee House
At a church in northeast Dallas
In een kerk in het noordoosten van Dallas
So I stood under the late afternoon sun
Dus ik stond onder de late middagzon
On the hot asphalt
Op het hete asfalt
My car continued to run...
Mijn auto bleef rijden...
And I thought, "this is the end of the line..."
En ik dacht: "Dit is het einde van de rij..."
I was running out of gas
Ik had bijna geen benzine meer
And running out of time
En bijna geen tijd meer
Figuring I'd finish my days
Ik dacht dat ik mijn dagen zou afmaken
In a Wal-Mart parking lot, in a heat-stroke haze
Op een parkeerplaats van Wal-Mart, in een hitteberoertenevel
When an angel appeared at my side
Toen er een engel naast mij verscheen
And her name-tag read 'Angela,' she had pity in her eyes
En op haar naamplaatje stond 'Angela', ze had medelijden in haar ogen
She said, "Pull in to Bay number two, and pop your hood, and I'll see what I can do"
Ze zei: 'Ga naar baai nummer twee en zet je capuchon op, en ik zal zien wat ik kan doen'
And she examined the dimensions of my battery
En ze onderzocht de afmetingen van mijn batterij
Said, "Yeah, I think we have that. I'll go get it for you."
Hij zei: "Ja, ik denk dat we dat hebben. Ik zal het voor je gaan halen."
And the sun began to feel like my friend
En de zon begon als mijn vriend te voelen
And when she returned, she had tools to lend
En toen ze terugkwam, had ze gereedschap om te lenen
And Angela and I worked side-by-side
En Angela en ik werkten zij aan zij
As though we'd worked together since the dawn of time
Alsof we sinds het begin der tijden hebben samengewerkt
Five minutes later, when I tried to pay her,
Vijf minuten later, toen ik haar probeerde te betalen,
She said, "Pay for the battery,
Ze zei: "Betaal voor de batterij,
But you don't owe me anything"
Maar je bent mij niets verschuldigd'
As I turned to leave,
Toen ik me omdraaide om te vertrekken,
She said, "Write a letter to Wal-Mart
Ze zei: 'Schrijf een brief aan Wal-Mart
And tell them what you think of me"...
En vertel hen wat je van mij vindt"...
So Dear Customer Complaint Department,
Dus beste klachtenafdeling van klanten,
I have nothing to complain about
Ik heb niets te klagen
In fact, I have nothing but good things to say
Eigenlijk heb ik alleen maar goede dingen te zeggen
Please pass on my thanks to Angela today
Gelieve vandaag mijn dank aan Angela over te brengen
And you should give her a raise...
En je zou haar loonsverhoging moeten geven...
And let her unionize
En laat haar zich verenigen
Sincerely,
Met vriendelijke groet,
Matt.
Matth.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.