For Angela Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Matt Elektryk - Dla Angeli

by Matt the Electrician

Matt the Electrician - For Angela tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

For Angela - Matt the Electrician
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Matt the Electrician For Angela

Dear Customer Complaint Department
Szanowny Dziale Reklamacji Klienta
I have nothing to complain about
Nie mam na co narzekać
In fact, I have nothing but good things to say
Właściwie nie mam nic innego do powiedzenia, jak tylko dobre rzeczy
About your company today
O Twojej firmie dzisiaj
Let me begin by saying
Zacznę od stwierdzenia
That normally, I avoid your store like the plague
Że normalnie unikam Waszego sklepu jak ognia
But recently on a drive to Dallas
Ale ostatnio w drodze do Dallas
My car broke down on the side of the road
Mój samochód zepsuł się na poboczu drogi
In West, Texas, not the direction
W West w Teksasie, nie w tym kierunku
But the town called West
Ale miasto zwane Zachodem
It was the battery
To był akumulator
I got a jump-start for free with my Triple-A card
Dzięki karcie Triple-A dostałem darmowy start
But the local mom-and-pop garage
Ale lokalny garaż mam i popów
Were unfortunately unable to assuage
Niestety nie udało się ich uspokoić
My electrical conundrum 'cause my car is not American-made
Moja zagadka elektryczna, bo mój samochód nie jest produkcji amerykańskiej
So still running from my earlier jump-start,
Więc wciąż uciekam od mojego wcześniejszego startu,
I drove on down the road,
Jechałem dalej drogą,
and for the first time in my life,
i po raz pierwszy w życiu,
Praying that I'd see a Wal-Mart
Modliłem się, żebym zobaczył Wal-Mart
Now normally your store is like a virus
Teraz zwykle Twój sklep jest jak wirus
Like Miley Cyrus
Podobnie jak Miley Cyrus
In a teen magazine
W czasopiśmie dla nastolatków
Every five miles on the road,
Co pięć mil na drodze,
Like a toad
Jak ropucha
A monstrous amphibian on the horizon,
Potworny płaz na horyzoncie,
Entirely blocking out the sun
Całkowicie zasłania słońce
But today Murphy's Law was riding shotgun
Ale dzisiaj prawo Murphy'ego działało jak strzelba
I didn't see one
Nie widziałem ani jednego
For 47.5 miles
Przez 47,5 mil
And as I drove into Lancaster, Texas
I kiedy wjechałem do Lancaster w Teksasie
That alabaster albatross arose out of the darkness
Z ciemności wyłonił się alabastrowy albatros
And I cried tears of joy as I drove around the back
I płakałam łzami radości, gdy objeżdżałam tyły
To the Tire and Lube Garage
Do warsztatu opon i smarów
And I jumped out with my car still running
I wyskoczyłem, gdy samochód był jeszcze uruchomiony
I asked a jump-suited employee if he could change my battery
Zapytałem pracownika w kombinezonie, czy mógłby wymienić mi baterię
But he didn't have a smile for me
Ale on nie miał dla mnie uśmiechu
He said, "Forty-five minute wait"
Powiedział: „Czterdzieści pięć minut czekania”
But in forty-five minutes I was going to be late
Ale za czterdzieści pięć minut miałem się spóźnić
To my very first show at Uncle Calvin's Coffee House
Na mój pierwszy występ w Uncle Calvin's Coffee House
At a church in northeast Dallas
W kościele w północno-wschodnim Dallas
So I stood under the late afternoon sun
Stałem więc pod popołudniowym słońcem
On the hot asphalt
Na gorącym asfalcie
My car continued to run...
Mój samochód dalej jechał...
And I thought, "this is the end of the line..."
I pomyślałem: „To już koniec…”.
I was running out of gas
Kończyło mi się paliwo
And running out of time
I kończy się czas
Figuring I'd finish my days
Myśląc, że dokończę swoje dni
In a Wal-Mart parking lot, in a heat-stroke haze
Na parkingu Wal-Martu, w mgle wywołanej udarem cieplnym
When an angel appeared at my side
Kiedy anioł pojawił się u mojego boku
And her name-tag read 'Angela,' she had pity in her eyes
A na plakietce z imieniem widniało hasło „Angela”. W oczach miała litość
She said, "Pull in to Bay number two, and pop your hood, and I'll see what I can do"
Powiedziała: „Wjedź do zatoki numer dwa i zdejmij maskę, a ja zobaczę, co da się zrobić”.
And she examined the dimensions of my battery
I zbadała wymiary mojej baterii
Said, "Yeah, I think we have that. I'll go get it for you."
Powiedział: „Tak, myślę, że to mamy. Przyniosę ci to”.
And the sun began to feel like my friend
A słońce zaczęło być moim przyjacielem
And when she returned, she had tools to lend
A kiedy wróciła, miała narzędzia do pożyczenia
And Angela and I worked side-by-side
Angela i ja pracowaliśmy ramię w ramię
As though we'd worked together since the dawn of time
Jakbyśmy pracowali razem od zarania dziejów
Five minutes later, when I tried to pay her,
Pięć minut później, kiedy próbowałem jej zapłacić,
She said, "Pay for the battery,
Powiedziała: „Zapłać za baterię,
But you don't owe me anything"
Ale nie jesteś mi nic winien”
As I turned to leave,
Kiedy odwróciłem się, żeby odejść,
She said, "Write a letter to Wal-Mart
Powiedziała: „Napisz list do Wal-Martu
And tell them what you think of me"...
I powiedz im, co o mnie myślisz”…
So Dear Customer Complaint Department,
Drogi Działze Reklamacji Klientów,
I have nothing to complain about
Nie mam na co narzekać
In fact, I have nothing but good things to say
Właściwie nie mam nic innego do powiedzenia, jak tylko dobre rzeczy
Please pass on my thanks to Angela today
Proszę, przekaż dziś moje podziękowania Angeli
And you should give her a raise...
I powinieneś dać jej podwyżkę...
And let her unionize
I niech się zjednoczy
Sincerely,
Z poważaniem
Matt.
Matt.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.