A Friend in the World 歌詞 日本語訳
マシュー・ウェスト - 世界の友人
by Matthew West
Matthew West - A Friend in the World の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Intro:
イントロ:
E:-8-7-5-7-8-7-5~
E:-8-7-5-7-8-7-5~
E:-8-7-5-7-8-7-7~
E:-8-7-5-7-8-7-7~
E:-8-7-5-7-8-7-5~
E:-8-7-5-7-8-7-5~
Verse 1:
1節:
She always said the world was over rated,
彼女はいつも世界は過大評価されていると言っていた、
And she couldn't take the drama it created.
そして、彼女はそれが生み出すドラマを受け入れることができませんでした。
And it's a wonder she didn't wind up jaded,
そして彼女が疲れ果てなかったのは不思議だ
For all the times she'd been let down.
彼女はいつも失望させられてきた。
Well mom and dad split up when she was four years old,
そうですね、彼女が4歳のときにパパとママは別れたので、
And let the world that she knew start spinning out of control.
そして彼女の知っている世界が制御不能に回転し始めます。
She grew up feeling a hole in her soul.
彼女は心に穴を感じながら成長しました。
'cause the was never around. She said;
だって、そんなものは決して存在しなかったのだから。彼女は言いました。
Pre-chorus:
コーラス前:
Why's everybody always leavin'?
どうしてみんないつも去っていくの?
I just want someone to believe in,
ただ誰かを信じてほしいだけなのに、
And secret who believes in me.
そして私を信じてくれるシークレット。
Chorus:
コーラス:
When you can't find a friend in the world,
世界中で友達が見つからないとき、
A friend in the world, love is reaching out.
世界の友人、愛が手を差し伸べています。
When you can't find a friend in the world,
世界中で友達が見つからないとき、
A friend in the world, you got one now.
世界に友達ができました。
Na na na na na na na.
ナナナナナナナナ。
E:8--7--5---7--8--7--5
E:8--7--5---7--8--7--5
Na na na na na na na.
ナナナナナナナナ。
E:8--7--5---7--8--7--7
E:8--7--5---7--8--7--7
Na na na na na na na.
ナナナナナナナナ。
E:8--7--5---7--8--7--5
E:8--7--5---7--8--7--5
Verse 2:
2節:
Well I grew up in the glass house of a preacher,
そう、私は説教者のガラスの家で育ちました。
Where every move I ever made was a feacher.
私がこれまでに行ったすべての動きはフェッシャーでした。
And when you don't do what they teach ya,
そして、彼らが教えたことを実行しないと、
See they always point you out.
彼らはいつもあなたを指摘します。
Yeah, boy it's just like Toby Mac used to say;
そう、トビー・マックがよく言っていたのと同じだ。
"Some people gotta learn the hard way",
「苦労して学ばなければいけない人もいる」、
And when I couldn't out run all the things that I've done,
そして、これまでやってきたことをすべてやり遂げられなかったとき、
I picked up the phone and my dad said son.
電話を取ると、父が「息子よ」と言いました。
(Repeat chorus)
(コーラスを繰り返す)
Verse 3:
3節:
This is where the story gets crazy,
ここから話がおかしくなりますが、
and this is the part that's so amazing.
ここがとても素晴らしい部分です。
you see the girl I talked about
私が話していた女の子が見えますね
in the first verse became my wife.
最初の詩では私の妻になりました。
And there's one last thing I'd like to mention.
そして最後に一つ触れておきたいことがあります。
We owe it all to the author of redemption.
私たちはそれをすべて救い主のおかげです。
Because He reached her life, reached my life,
なぜなら、彼は彼女の人生に到達し、私の人生に到達したからです。
and is reachin' out now take a look around.
そして今手を差し伸べています、周りを見回してください。
THE END
終わり
I hpe this helps you out some, God bless
これが少しでも役に立てば幸いです、神のご加護を
Tabber: Robby Sheets
タバー: ロビー・シート
age: 15
年齢:15歳
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
