A Friend in the World Letras Tradução em Português
Matthew West - um amigo no mundo
by Matthew West
Matthew West - A Friend in the World letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Intro:
Introdução:
E:-8-7-5-7-8-7-5~
E:-8-7-5-7-8-7-5~
E:-8-7-5-7-8-7-7~
E:-8-7-5-7-8-7-7~
E:-8-7-5-7-8-7-5~
E:-8-7-5-7-8-7-5~
Verse 1:
Versículo 1:
She always said the world was over rated,
Ela sempre disse que o mundo era superestimado,
And she couldn't take the drama it created.
E ela não aguentou o drama que isso criou.
And it's a wonder she didn't wind up jaded,
E é uma maravilha que ela não tenha ficado cansada,
For all the times she'd been let down.
Por todas as vezes que ela foi decepcionada.
Well mom and dad split up when she was four years old,
Bem, mamãe e papai se separaram quando ela tinha quatro anos,
And let the world that she knew start spinning out of control.
E deixar o mundo que ela conhecia começar a ficar fora de controle.
She grew up feeling a hole in her soul.
Ela cresceu sentindo um buraco em sua alma.
'cause the was never around. She said;
porque nunca esteve por perto. Ela disse;
Pre-chorus:
Pré-refrão:
Why's everybody always leavin'?
Por que todo mundo está sempre indo embora?
I just want someone to believe in,
Eu só quero alguém em quem acreditar,
And secret who believes in me.
E segredo quem acredita em mim.
Chorus:
Refrão:
When you can't find a friend in the world,
Quando você não consegue encontrar um amigo no mundo,
A friend in the world, love is reaching out.
Um amigo no mundo, o amor está chegando.
When you can't find a friend in the world,
Quando você não consegue encontrar um amigo no mundo,
A friend in the world, you got one now.
Um amigo no mundo, você tem um agora.
Na na na na na na na.
Na na na na na na.
E:8--7--5---7--8--7--5
E:8--7--5---7--8--7--5
Na na na na na na na.
Na na na na na na.
E:8--7--5---7--8--7--7
E:8--7--5---7--8--7--7
Na na na na na na na.
Na na na na na na.
E:8--7--5---7--8--7--5
E:8--7--5---7--8--7--5
Verse 2:
Versículo 2:
Well I grew up in the glass house of a preacher,
Bem, eu cresci na casa de vidro de um pregador,
Where every move I ever made was a feacher.
Onde cada movimento que fiz foi um sucesso.
And when you don't do what they teach ya,
E quando você não faz o que eles te ensinam,
See they always point you out.
Veja que eles sempre apontam você.
Yeah, boy it's just like Toby Mac used to say;
Sim, cara, é como Toby Mac costumava dizer;
"Some people gotta learn the hard way",
"Algumas pessoas têm que aprender da maneira mais difícil",
And when I couldn't out run all the things that I've done,
E quando não consegui superar todas as coisas que fiz,
I picked up the phone and my dad said son.
Peguei o telefone e meu pai disse filho.
(Repeat chorus)
(Repete o refrão)
Verse 3:
Versículo 3:
This is where the story gets crazy,
É aqui que a história fica louca,
and this is the part that's so amazing.
e esta é a parte que é tão incrível.
you see the girl I talked about
você vê a garota de quem falei
in the first verse became my wife.
no primeiro verso tornou-se minha esposa.
And there's one last thing I'd like to mention.
E há uma última coisa que gostaria de mencionar.
We owe it all to the author of redemption.
Devemos tudo ao autor da redenção.
Because He reached her life, reached my life,
Porque Ele alcançou a vida dela, alcançou a minha vida,
and is reachin' out now take a look around.
e está chegando agora, dê uma olhada ao redor.
THE END
O FIM
I hpe this helps you out some, God bless
Espero que isso ajude você um pouco, Deus abençoe
Tabber: Robby Sheets
Tabber: Folhas Robby
age: 15
idade: 15
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
