Çok Çok Seneler Önce Letras Tradução em Português
Cinza Azul - Muitos Anos Atrás
by Mavi Gri
Mavi Gri - Çok Çok Seneler Önce letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Bu kalp ne zaman sever, ya da terk eder
Quando esse coração ama ou vai embora?
Hiç kararı çizgisi yok mu?
Não há linha de decisão?
İnsan bulamaz neden, ne fark eder?
Por que as pessoas não conseguem encontrá-lo? Que diferença isso faz?
Hep sonunda ayrılık yok mu?
Não há sempre separação no final?
Sustum içime attım, sen üzülme diye bahsetmedim
Fiquei calado e guardei para mim mesmo, não mencionei para que você não ficasse chateado.
Kırıldım sana ama bu hâle hiç gelmedim
Fiquei magoado com você, mas nunca cheguei a essa situação
Şimdi onlasın ya, sever mi seni ben gibi?
Agora que você está com ele, ele vai te amar como eu?
Ne desem boş artık, çaresizim çaresiz
Tudo o que eu digo é inútil, estou indefeso, estou indefeso
Çok çok seneler önce en tatlı yanımdın
Muitos, muitos anos atrás, você era meu lado mais doce.
Ben de sana bağlandım, binlerce yanıldım
Eu também me apeguei a você, cometi mil erros
"Ne çıkar?" dedim, en zor anımda gidişini görmeden
"O que acontece?" Eu disse, no meu momento mais difícil, sem ver você partir
Be insaf, sende hiç mi vefa yok, kader aman vermesin
Oh minha misericórdia, você não tem nenhuma lealdade? Que o destino não lhe dê misericórdia
"Olmaz" dediğin anda ben anlamalıydım
Eu deveria saber quando você disse "de jeito nenhum"
Bilsem sana böyle hiç bağlanır mıydım?
Se eu soubesse, algum dia me apegaria a você assim?
"Ne çıkar?" dedim, en zor anımda gidişini görmeden
"O que acontece?" Eu disse, no meu momento mais difícil, sem ver você partir
Bir de sorsan deli sevdalı, ona kıyan benmişim
Se você me perguntar, amante louco, fui eu quem a machucou.
Sustum içime attım, sen üzülme diye bahsetmedim
Fiquei calado e guardei para mim mesmo, não mencionei para que você não ficasse chateado.
Kırıldım sana ama bu hâle hiç gelmedim
Fiquei magoado com você, mas nunca cheguei a essa situação
Şimdi onlasın ya, sever mi seni ben gibi?
Agora que você está com ele, ele vai te amar como eu?
Ne desem boş artık, çaresizim çaresiz
Tudo o que eu digo é inútil, estou indefeso, estou indefeso
Çok çok seneler önce en tatlı yanımdın
Muitos, muitos anos atrás, você era meu lado mais doce.
Ben de sana bağlandım, binlerce yanıldım
Eu também me apeguei a você, cometi mil erros
"Ne çıkar?" dedim, en zor anımda gidişini görmeden
"O que acontece?" Eu disse, no meu momento mais difícil, sem ver você partir
Be insaf, sende hiç mi vefa yok, kader aman vermesin
Oh minha misericórdia, você não tem nenhuma lealdade? Que o destino não lhe dê misericórdia
"Olmaz" dediğin anda ben anlamalıydım
Eu deveria saber quando você disse "de jeito nenhum"
Bilsem sana böyle hiç bağlanır mıydım?
Se eu soubesse, algum dia me apegaria a você assim?
"Ne çıkar?" dedim, en zor anımda gidişini görmeden
"O que acontece?" Eu disse, no meu momento mais difícil, sem ver você partir
Bir de sorsan deli sevdalı, ona kıyan benmişim
Se você me perguntar, amante louco, fui eu quem a machucou.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
