Ghost of the Year Paroles Traduction Française

Max Q - Fantôme de l'année

by Max Q

Max Q - Ghost of the Year paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Ghost of the Year - Max Q
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Max Q Ghost of the Year

Tempo: Allegro moderato.
Tempo : Allegro modéré.
Time: 6/8
Heure : 6/8
Tabbed: rikigo
Onglet : rikigo
URL's: http://www.youtube.com/watch'v=s7v9Wk1Q8go; http://en.wikipedia.org/wiki/
URL : http://www.youtube.com/watch'v=s7v9Wk1Q8go ; http://en.wikipedia.org/wiki/
Max_Q_%28Australian_band%29
Max_Q_%28Australian_band%29
Method: Double triple strum pattern = Am Am11 Am. Hammer On/Pull Off/Hammer On in a
Méthode : motif double triple grattement = Am Am11 Am. Marteau marche/arrêt/marteau marche dans un
triple strum = Em.
triple grattement = Em.
Chords:
Accords :
EADGBe
EADGBe
Em === 022000
Em === 022000
Am === X02210
Suis === X02210
Am11 === X00010
Am11 === X00010
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
I'm counting on you,
je compte sur toi,
To count my blessings.
Pour compter mes bénédictions.
I'm countin' on you,
Je compte sur toi,
To count the fingers on my hands.
Compter les doigts de mes mains.
That's the amount of time I've got.
C'est le temps dont je dispose.
I'll always feel drowned, I'll always be around,
Je me sentirai toujours noyé, je serai toujours là,
I'll always feel drowned, I'll always be around.
Je me sentirai toujours noyé, je serai toujours là.
Chorus 1:
Chœur 1 :
And now they want to crown me,
Et maintenant ils veulent me couronner,
(For the Ghost of the year).
(Pour le Fantôme de l'année).
And now they want to crown me,
Et maintenant ils veulent me couronner,
(For the Ghost of the year).
(Pour le Fantôme de l'année).
And now they want to crown me,
Et maintenant ils veulent me couronner,
(For the Ghost of the year).
(Pour le Fantôme de l'année).
And now they want to crown me,
Et maintenant ils veulent me couronner,
(For the Ghost of ...the year).
(Pour le Fantôme de... l'année).
Verse 2:
Verset 2 :
'Message, the airwaves,
"Message, les ondes,
One saved, one alive.
Un sauvé, un vivant.
New message hits my brain,
Un nouveau message me frappe le cerveau,
I'm alive, I'm alive, I'm alive, I'm somebody today.
Je suis vivant, je suis vivant, je suis vivant, je suis quelqu'un aujourd'hui.
There's a great deal of fear inside,
Il y a beaucoup de peur à l'intérieur,
That I'm right in my conclusions.
Que j'ai raison dans mes conclusions.
A great deal of pain inside,
Beaucoup de douleur à l'intérieur,
And I'm supposed to be alright?
Et je suis censé aller bien ?
Chorus 2:
Chœur 2 :
And now they want to crown me,
Et maintenant ils veulent me couronner,
(For the Ghost of the year).
(Pour le Fantôme de l'année).
And now they want to crown me,
Et maintenant ils veulent me couronner,
(For the Ghost of the year).
(Pour le Fantôme de l'année).
And now they want to crown me,
Et maintenant ils veulent me couronner,
(For the Ghost of ...the year).
(Pour le Fantôme de... l'année).
And now they want to crown me,
Et maintenant ils veulent me couronner,
(For the Ghost of ...the year).
(Pour le Fantôme de... l'année).
Verse 3:
Verset 3 :
Down on the street,
Dans la rue,
To search for feel.
À la recherche de sensations.
The people on the street they make me real,
Les gens dans la rue me rendent réel,
So I'm counting on you.
Alors je compte sur vous.
To count my blessings,
Pour compter mes bénédictions,
I'm countin' on you.
Je compte sur toi.
To count the fingers on my hand.
Compter les doigts de ma main.
That's the amount of time I've got.
C'est le temps dont je dispose.
I'll always feel drowned, I'll always be around,
Je me sentirai toujours noyé, je serai toujours là,
I'll always feel drowned, I'll always be around.
Je me sentirai toujours noyé, je serai toujours là.
Chorus 3:
Chœur 3 :
And now they want to crown me,
Et maintenant ils veulent me couronner,
(For the Ghost of the year).
(Pour le Fantôme de l'année).
And now they want to crown me,
Et maintenant ils veulent me couronner,
(For the Ghost of the year).
(Pour le Fantôme de l'année).
And now they want to crown me,
Et maintenant ils veulent me couronner,
(For the Ghost of ...the year).
(Pour le Fantôme de... l'année).
And now they want to crown me,
Et maintenant ils veulent me couronner,
(For the Ghost of ...the year).
(Pour le Fantôme de... l'année).
Chorus 4:
Chœur 4 :
And now they want to crown me,
Et maintenant ils veulent me couronner,
(For the Ghost of the year).
(Pour le Fantôme de l'année).
And now they want to crown me,
Et maintenant ils veulent me couronner,
(For the Ghost of the year).
(Pour le Fantôme de l'année).
And now they want to crown me,
Et maintenant ils veulent me couronner,
(For the Ghost of ...the year).
(Pour le Fantôme de... l'année).
And now they want to crown me,
Et maintenant ils veulent me couronner,
(For the Ghost of ...the year).
(Pour le Fantôme de... l'année).
Coda:
Code :
| (Fade)
| (Fondu)
(nd)
(sd)
Notes.
Remarques.
1. This song has an almost New Order like roll not unlike 'Regret', which it preceded by
1. Cette chanson a un roulement presque New Order qui n'est pas sans rappeler "Regret", qu'elle a précédé de
four years.
quatre ans.
2. The lyrics are almost, a self fulfilling prophecy.
2. Les paroles sont presque une prophétie auto-réalisatrice.
3. "Then Hutchence (vocals', co writing, co production) made an album, billed as 'Max
3. "Puis Hutchence (chant", co-écriture, coproduction) a fait un album, présenté comme "Max".
Q', with Olsen. Their joint approach gives 'Max Q' a bit of a 'Midnight Oil' feel, with
Q', avec Olsen. Leur approche commune donne à « Max Q » un air de « Midnight Oil », avec
more politics and a rougher rock sound than 'INXS'. The use of synthesizers and strings
plus politique et un son rock plus brut que 'INXS'. L'utilisation de synthétiseurs et de cordes
keeps 'Max Q' from being exactly earthy, but the record's got a certain energy and
empêche "Max Q" d'être exactement terre à terre, mais le disque a une certaine énergie et
forthrightness that makes it an intriguing superstar aside."
une franchise qui en fait une superstar intrigante à part."
http://www.michaelhutchenceinfo.com/maxq.htm
http://www.michaelhutchenceinfo.com/maxq.htm

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.