Ghost of the Year Songtekst Nederlandse Vertaling
Max Q - Geest van het jaar
by Max Q
Max Q - Ghost of the Year songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Tempo: Allegro moderato.
Tempo: Allegro moderato.
Time: 6/8
Tijd: 6/8
Tabbed: rikigo
Met tabbladen: rikigo
URL's: http://www.youtube.com/watch'v=s7v9Wk1Q8go; http://en.wikipedia.org/wiki/
URL's: http://www.youtube.com/watch'v=s7v9Wk1Q8go; http://en.wikipedia.org/wiki/
Max_Q_%28Australian_band%29
Max_Q_%28Australische_band%29
Method: Double triple strum pattern = Am Am11 Am. Hammer On/Pull Off/Hammer On in a
Methode: Dubbel drievoudig tokkelpatroon = Am Am11 Am. Hamer aan/uittrekken/hamer aan in a
triple strum = Em.
drievoudige tokkel = Em.
Chords:
Akkoorden:
EADGBe
EADGBe
Em === 022000
Em === 022000
Am === X02210
Ben === X02210
Am11 === X00010
Am11 === X00010
Intro:
Inleiding:
Verse 1:
Vers 1:
I'm counting on you,
Ik reken op jou,
To count my blessings.
Om mijn zegeningen te tellen.
I'm countin' on you,
Ik reken op jou,
To count the fingers on my hands.
Om de vingers van mijn handen te tellen.
That's the amount of time I've got.
Dat is de hoeveelheid tijd die ik heb.
I'll always feel drowned, I'll always be around,
Ik zal me altijd verdronken voelen, ik zal er altijd zijn,
I'll always feel drowned, I'll always be around.
Ik zal me altijd verdronken voelen, ik zal er altijd zijn.
Chorus 1:
Koor 1:
And now they want to crown me,
En nu willen ze mij kronen,
(For the Ghost of the year).
(Voor de geest van het jaar).
And now they want to crown me,
En nu willen ze mij kronen,
(For the Ghost of the year).
(Voor de geest van het jaar).
And now they want to crown me,
En nu willen ze mij kronen,
(For the Ghost of the year).
(Voor de geest van het jaar).
And now they want to crown me,
En nu willen ze mij kronen,
(For the Ghost of ...the year).
(Voor de geest van ... het jaar).
Verse 2:
Vers 2:
'Message, the airwaves,
'Bericht, de ether,
One saved, one alive.
Eén gered, één levend.
New message hits my brain,
Nieuw bericht raakt mijn hersenen,
I'm alive, I'm alive, I'm alive, I'm somebody today.
Ik leef, ik leef, ik leef, ik ben iemand vandaag.
There's a great deal of fear inside,
Er is veel angst van binnen,
That I'm right in my conclusions.
Dat ik gelijk heb met mijn conclusies.
A great deal of pain inside,
Veel pijn van binnen,
And I'm supposed to be alright?
En het zou goed met mij gaan?
Chorus 2:
Koor 2:
And now they want to crown me,
En nu willen ze mij kronen,
(For the Ghost of the year).
(Voor de geest van het jaar).
And now they want to crown me,
En nu willen ze mij kronen,
(For the Ghost of the year).
(Voor de geest van het jaar).
And now they want to crown me,
En nu willen ze mij kronen,
(For the Ghost of ...the year).
(Voor de geest van ... het jaar).
And now they want to crown me,
En nu willen ze mij kronen,
(For the Ghost of ...the year).
(Voor de geest van ... het jaar).
Verse 3:
Vers 3:
Down on the street,
Beneden op straat,
To search for feel.
Op zoek naar gevoel.
The people on the street they make me real,
De mensen op straat maken mij echt,
So I'm counting on you.
Dus ik reken op je.
To count my blessings,
Om mijn zegeningen te tellen,
I'm countin' on you.
Ik reken op je.
To count the fingers on my hand.
Om de vingers van mijn hand te tellen.
That's the amount of time I've got.
Dat is de hoeveelheid tijd die ik heb.
I'll always feel drowned, I'll always be around,
Ik zal me altijd verdronken voelen, ik zal er altijd zijn,
I'll always feel drowned, I'll always be around.
Ik zal me altijd verdronken voelen, ik zal er altijd zijn.
Chorus 3:
Koor 3:
And now they want to crown me,
En nu willen ze mij kronen,
(For the Ghost of the year).
(Voor de geest van het jaar).
And now they want to crown me,
En nu willen ze mij kronen,
(For the Ghost of the year).
(Voor de geest van het jaar).
And now they want to crown me,
En nu willen ze mij kronen,
(For the Ghost of ...the year).
(Voor de geest van ... het jaar).
And now they want to crown me,
En nu willen ze mij kronen,
(For the Ghost of ...the year).
(Voor de geest van ... het jaar).
Chorus 4:
Koor 4:
And now they want to crown me,
En nu willen ze mij kronen,
(For the Ghost of the year).
(Voor de geest van het jaar).
And now they want to crown me,
En nu willen ze mij kronen,
(For the Ghost of the year).
(Voor de geest van het jaar).
And now they want to crown me,
En nu willen ze mij kronen,
(For the Ghost of ...the year).
(Voor de geest van ... het jaar).
And now they want to crown me,
En nu willen ze mij kronen,
(For the Ghost of ...the year).
(Voor de geest van ... het jaar).
Coda:
Code:
| (Fade)
| (vervagen)
(nd)
(nd)
Notes.
Opmerkingen.
1. This song has an almost New Order like roll not unlike 'Regret', which it preceded by
1. Dit nummer heeft een bijna New Order-achtige roffel, vergelijkbaar met 'Regret', waar het aan voorafging
four years.
vier jaar.
2. The lyrics are almost, a self fulfilling prophecy.
2. De teksten zijn bijna een self-fulfilling prophecy.
3. "Then Hutchence (vocals', co writing, co production) made an album, billed as 'Max
3. "Toen maakte Hutchence (zang, co-schrijven, co-productie) een album, aangekondigd als 'Max
Q', with Olsen. Their joint approach gives 'Max Q' a bit of a 'Midnight Oil' feel, with
Q', met Olsen. Hun gezamenlijke aanpak geeft 'Max Q' een beetje een 'Midnight Oil' gevoel, met
more politics and a rougher rock sound than 'INXS'. The use of synthesizers and strings
meer politiek en een ruiger rockgeluid dan 'INXS'. Het gebruik van synthesizers en strijkers
keeps 'Max Q' from being exactly earthy, but the record's got a certain energy and
zorgt ervoor dat 'Max Q' niet bepaald aards is, maar de plaat heeft een bepaalde energie en
forthrightness that makes it an intriguing superstar aside."
openhartigheid die het terzijde tot een intrigerende superster maakt."
http://www.michaelhutchenceinfo.com/maxq.htm
http://www.michaelhutchenceinfo.com/maxq.htm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
