The Girl By The Lake Songtekst Nederlandse Vertaling

Max Stalling - Het meisje bij het meer

by Max Stalling

Max Stalling - The Girl By The Lake songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

The Girl By The Lake - Max Stalling
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Max Stalling The Girl By The Lake

By Max Stalling
Door Max Stalling
The picture I have is you standing in front of a lake
Op de foto die ik heb, sta jij voor een meer
There's sun on your face and you're smiling a way that really gives nothing away
De zon schijnt op je gezicht en je lacht op een manier die echt niets verraadt
Just judging by the shadows, well it's noon or maybe one or two
Afgaande op de schaduwen is het middag, of misschien één of twee
You've got the rest of the day and your whole life to play and the world is waiting on you
Je hebt de rest van de dag en je hele leven om te spelen en de wereld wacht op je
And I really just can't remember the night that you went away
En ik kan me de avond dat je wegging echt niet meer herinneren
Oh, it happened so fast, so long in the past
Oh, het gebeurde zo snel, zo lang geleden
Did I ever know this girl by the lake?
Heb ik dit meisje bij het meer ooit gekend?
Did I even know the girl by the lake?
Kende ik het meisje bij het meer wel?
Chorus:
refrein:
And to live is to fly and I'm learning to try
En leven is vliegen en ik leer het proberen
But sometimes it's all such a chore
Maar soms is het allemaal zo'n hele klus
And if the breeze doesn't come and clouds block the sun
En als de wind niet komt en de wolken de zon blokkeren
You've got to work harder to soar
Je moet harder werken om te stijgen
We're all here just a dancing like we know what we are trying to do
We zijn hier allemaal gewoon aan het dansen, alsof we weten wat we proberen te doen
But the fact is you can't so you dance and you dance, keep on moving till the music is through
Maar het feit is dat je dat niet kunt, dus je danst en je danst, blijf bewegen tot de muziek afgelopen is
There's nothing that says that you have to, no rules that say you must
Er is niets dat zegt dat het moet, geen regels die zeggen dat het moet
And what may seem unfair is just fates way of daring us all to learn how to trust
En wat misschien oneerlijk lijkt, is gewoon de manier waarop het lot ons allemaal uitdaagt om te leren vertrouwen
Chorus 2:
Koor 2:
It's sun on a butterfly's wings stretching them out to dry
Het is de zon op de vleugels van een vlinder die ze uitstrekt om te drogen
And a breeze to help with the chore
En een briesje om te helpen met het klusje
But if the breeze doesn't come and clouds block the sun
Maar als de wind niet komt en de wolken de zon blokkeren
You've got to work harder to soar
Je moet harder werken om te stijgen
Well the picture I have is you standing in front of a lake
De foto die ik heb is dat jij voor een meer staat
There's sun on your face and you're smiling a way that really gives nothing away
De zon schijnt op je gezicht en je lacht op een manier die echt niets verraadt
Did I ever know this girl by the lake?
Heb ik dit meisje bij het meer ooit gekend?
Did I even know the girl by the lake?
Kende ik het meisje bij het meer wel?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.