The Girl By The Lake Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Max Stalling – Dziewczyna nad jeziorem

by Max Stalling

Max Stalling - The Girl By The Lake tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

The Girl By The Lake - Max Stalling
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Max Stalling The Girl By The Lake

By Max Stalling
Według Maxa Stallinga
The picture I have is you standing in front of a lake
Mam zdjęcie, na którym stoisz nad jeziorem
There's sun on your face and you're smiling a way that really gives nothing away
Słońce świeci na twojej twarzy i uśmiechasz się w sposób, który naprawdę niczego nie zdradza
Just judging by the shadows, well it's noon or maybe one or two
Sądząc po cieniach, jest południe, może jedna lub druga
You've got the rest of the day and your whole life to play and the world is waiting on you
Masz resztę dnia i całe życie na zabawę, a świat na ciebie czeka
And I really just can't remember the night that you went away
I naprawdę nie pamiętam nocy, kiedy odszedłeś
Oh, it happened so fast, so long in the past
Och, to wydarzyło się tak szybko, tak dawno temu
Did I ever know this girl by the lake?
Czy kiedykolwiek znałem tę dziewczynę nad jeziorem?
Did I even know the girl by the lake?
Czy w ogóle znałem dziewczynę nad jeziorem?
Chorus:
Chór:
And to live is to fly and I'm learning to try
A żyć to latać i uczę się próbować
But sometimes it's all such a chore
Ale czasami to wszystko jest takie męczące
And if the breeze doesn't come and clouds block the sun
A jeśli nie przyjdzie wiatr i chmury zasłonią słońce
You've got to work harder to soar
Aby wzbić się w górę, musisz pracować ciężej
We're all here just a dancing like we know what we are trying to do
Wszyscy tu jesteśmy, po prostu tańczymy, jakbyśmy wiedzieli, co próbujemy zrobić
But the fact is you can't so you dance and you dance, keep on moving till the music is through
Ale faktem jest, że nie możesz, więc tańczysz i tańczysz, idź dalej, aż muzyka się skończy
There's nothing that says that you have to, no rules that say you must
Nic nie mówi, że musisz, żadne zasady nie mówią, że musisz
And what may seem unfair is just fates way of daring us all to learn how to trust
A to, co może wydawać się niesprawiedliwe, jest po prostu sposobem, w jaki los rzuca nam wyzwanie, abyśmy nauczyli się ufać
Chorus 2:
Chór 2:
It's sun on a butterfly's wings stretching them out to dry
To słońce na skrzydłach motyla, rozciągające je do wyschnięcia
And a breeze to help with the chore
I wiatr, który pomoże w obowiązkach
But if the breeze doesn't come and clouds block the sun
Ale jeśli nie nadejdzie bryza i chmury zasłonią słońce
You've got to work harder to soar
Aby wzbić się w górę, musisz pracować ciężej
Well the picture I have is you standing in front of a lake
Cóż, mam zdjęcie, na którym stoisz nad jeziorem
There's sun on your face and you're smiling a way that really gives nothing away
Słońce świeci na twojej twarzy i uśmiechasz się w sposób, który naprawdę niczego nie zdradza
Did I ever know this girl by the lake?
Czy kiedykolwiek znałem tę dziewczynę nad jeziorem?
Did I even know the girl by the lake?
Czy w ogóle znałem dziewczynę nad jeziorem?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.