When You See My Friends Paroles Traduction Française
Mayday Parade - Quand vous voyez mes amis
Mayday Parade - When You See My Friends paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
When You See My Friends - Mayday Parade
Quand tu vois mes amis - Mayday Parade
Email:dustinleewhitaker@gmail.com
Courriel :dustinleewhitaker@gmail.com
Hey guys, this is my first tab ever, but I have
Hé les gars, c'est mon premier onglet, mais j'ai
been playing guitar for awhile. I did this tab
je joue de la guitare depuis un moment. j'ai fait cet onglet
for a friend, and I think I am the first to put
pour un ami, et je pense que je suis le premier à mettre
one up. But I basically just outlined the chords
un en haut. Mais en gros, je viens de décrire les accords
in this song and I tabbed the acoustic part at
dans cette chanson et j'ai tabulé la partie acoustique à
the end of the song. It's probably not spot on,
la fin de la chanson. Ce n'est probablement pas parfait,
but it still sounds cool to me.I basically just
mais ça me semble toujours cool. En gros, je viens de
did this tab for those who just wanted to jam
j'ai fait cet onglet pour ceux qui voulaient juste jouer
along with this song acoustically, but if you
avec cette chanson acoustiquement, mais si vous
wanted the album version it's basically the same
je voulais la version album, c'est fondamentalement la même chose
just power chords instead of first position,
juste des accords de puissance au lieu de la première position,
including some fill ins and licks in the background.
y compris quelques remplissages et licks en arrière-plan.
If you guys see any mistakes just e-mail me and
Si vous voyez des erreurs, envoyez-moi simplement un e-mail et
let me know! Thanks!!
faites-le-moi savoir! Merci!!
Intro: C F C G (x2)
Introduction : CFCG (x2)
I'm burned out like a bright light, I wasn't ready for this.
Je suis épuisé comme une lumière vive, je n'étais pas prêt pour ça.
You're adorable as hell, but I'm glancing at your wrist.
Tu es adorable comme l'enfer, mais je regarde ton poignet.
Oh please have faith, I can be so cavalier.
Oh s'il te plaît, aie confiance, je peux être si cavalier.
And when they start to ask questions I'll make sure to be clear.
Et quand ils commenceront à poser des questions, je veillerai à être clair.
When you see my friends tell them hi for me.
Quand tu vois mes amis, dis-leur bonjour de ma part.
Tell them what you think about the way you handled everything.
Dites-leur ce que vous pensez de la façon dont vous avez tout géré.
You turned and all you left me with was this broken key.
Vous vous êtes retourné et tout ce que vous m'avez laissé, c'est cette clé cassée.
So tell me what you think.
Alors dites-moi ce que vous en pensez.
Give it up for the long nights and those terrible fights.
Abandonnez les longues nuits et ces terribles combats.
Were you honest with yourself, every version of yourself?
Étiez-vous honnête avec vous-même, avec chaque version de vous-même ?
Did you get lost on the side of the road?
Vous vous êtes perdu sur le bord de la route ?
If you keep acting this way I swear I'll never come home.
Si tu continues à agir ainsi, je jure que je ne rentrerai jamais à la maison.
When you see my friends tell them hi for me.
Quand tu vois mes amis, dis-leur bonjour de ma part.
Tell them what you think about the way you handled everything.
Dites-leur ce que vous pensez de la façon dont vous avez tout géré.
We walk alone on this broken road for eternity.
Nous marchons seuls sur cette route brisée pour l'éternité.
So give me company and help me sing this lonely melody.
Alors donne-moi de la compagnie et aide-moi à chanter cette mélodie solitaire.
You turned and all you left me with was this broken key.
Vous vous êtes retourné et tout ce que vous m'avez laissé, c'est cette clé cassée.
So tell me what you think.
Alors dites-moi ce que vous en pensez.
Sign me up, no regrets. Make a man out of me.
Inscrivez-moi, aucun regret. Fais de moi un homme.
And I won't say a word and I'll give all the things that you want and I need
Et je ne dirai pas un mot et je te donnerai tout ce que tu veux et dont j'ai besoin
just to give me some peace.
juste pour me donner un peu de paix.
At the bottom of the ocean there's a place for you and me.
Au fond de l'océan, il y a une place pour toi et moi.
Lead the way, straight ahead.
Ouvrez la voie, tout droit.
You gave me the time of my life
Tu m'as donné le moment de ma vie
and cut like a knife to the bone.
et coupé comme un couteau jusqu'à l'os.
When you see my friends, tell them hi for me.
Quand tu vois mes amis, dis-leur bonjour de ma part.
Tell them what you think about the way you handled everything.
Dites-leur ce que vous pensez de la façon dont vous avez tout géré.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
