When You See My Friends Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
1 Mayıs Geçit Töreni - Arkadaşlarımı Gördüğünüzde
Mayday Parade - When You See My Friends şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
When You See My Friends - Mayday Parade
Arkadaşlarımı Gördüğünde - 1 Mayıs Geçit Töreni
Email:dustinleewhitaker@gmail.com
E-posta: Dustinleewhitaker@gmail.com
Hey guys, this is my first tab ever, but I have
Merhaba arkadaşlar, bu benim ilk sekmem ama
been playing guitar for awhile. I did this tab
bir süredir gitar çalıyorum. Bu sekmeyi yaptım
for a friend, and I think I am the first to put
bir arkadaşım için ve sanırım ilk koyan benim
one up. But I basically just outlined the chords
bir yukarı. Ama temelde akorların ana hatlarını çizdim
in this song and I tabbed the acoustic part at
bu şarkıda akustik kısmı sekmelere ayırdım
the end of the song. It's probably not spot on,
şarkının sonu. Muhtemelen yerinde değil
but it still sounds cool to me.I basically just
ama yine de bana çok hoş geliyor.
did this tab for those who just wanted to jam
bu sekmeyi sadece müzik yapmak isteyenler için yaptım
along with this song acoustically, but if you
akustik olarak bu şarkıyla birlikte, ancak eğer
wanted the album version it's basically the same
albüm versiyonunu istedim temelde aynı
just power chords instead of first position,
ilk pozisyon yerine sadece akorları çalıştır,
including some fill ins and licks in the background.
arka planda bazı dolgular ve yalamalar dahil.
If you guys see any mistakes just e-mail me and
Herhangi bir hata görürseniz bana e-posta gönderin ve
let me know! Thanks!!
bana haber ver! Teşekkürler!!
Intro: C F C G (x2)
Giriş: C F C G (x2)
I'm burned out like a bright light, I wasn't ready for this.
Parlak bir ışık gibi yandım, buna hazır değildim.
You're adorable as hell, but I'm glancing at your wrist.
Çok tatlısın ama bileğine bakıyorum.
Oh please have faith, I can be so cavalier.
Ah, lütfen inan, çok şövalyeci olabilirim.
And when they start to ask questions I'll make sure to be clear.
Ve soru sormaya başladıklarında, açık olmaya dikkat edeceğim.
When you see my friends tell them hi for me.
Arkadaşlarımı gördüğünde onlara benden selam söyle.
Tell them what you think about the way you handled everything.
Onlara her şeyi halletme şekliniz hakkında ne düşündüğünüzü söyleyin.
You turned and all you left me with was this broken key.
Döndün ve bana bıraktığın tek şey bu kırık anahtardı.
So tell me what you think.
O halde bana ne düşündüğünü söyle.
Give it up for the long nights and those terrible fights.
Uzun geceler ve o korkunç kavgalar için bundan vazgeçin.
Were you honest with yourself, every version of yourself?
Kendinize, kendinizin her versiyonuna karşı dürüst müydünüz?
Did you get lost on the side of the road?
Yol kenarında mı kayboldunuz?
If you keep acting this way I swear I'll never come home.
Eğer böyle davranmaya devam edersen yemin ederim asla eve dönmeyeceğim.
When you see my friends tell them hi for me.
Arkadaşlarımı gördüğünde onlara benden selam söyle.
Tell them what you think about the way you handled everything.
Onlara her şeyi halletme şekliniz hakkında ne düşündüğünüzü söyleyin.
We walk alone on this broken road for eternity.
Bu bozuk yolda sonsuza kadar yalnız yürüyoruz.
So give me company and help me sing this lonely melody.
O halde bana eşlik edin ve bu yalnız melodiyi söylememe yardım edin.
You turned and all you left me with was this broken key.
Döndün ve bana bıraktığın tek şey bu kırık anahtardı.
So tell me what you think.
O halde bana ne düşündüğünü söyle.
Sign me up, no regrets. Make a man out of me.
Beni kaydedin, pişman değilim. Benden bir adam yarat.
And I won't say a word and I'll give all the things that you want and I need
Ve tek kelime etmeyeceğim ve senin istediğin ve benim ihtiyacım olan her şeyi vereceğim
just to give me some peace.
sırf bana biraz huzur vermek için.
At the bottom of the ocean there's a place for you and me.
Okyanusun dibinde senin ve benim için bir yer var.
Lead the way, straight ahead.
Yolu açın, düz ilerleyin.
You gave me the time of my life
Bana hayatımın zamanını verdin
and cut like a knife to the bone.
ve kemiğe kadar bıçak gibi kestim.
When you see my friends, tell them hi for me.
Arkadaşlarımı gördüğünde onlara benden selam söyle.
Tell them what you think about the way you handled everything.
Onlara her şeyi halletme şekliniz hakkında ne düşündüğünüzü söyleyin.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
