Starship Testo Traduzione Italiana

MC5 - Astronave

by MC5

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

MC5 Starship

Date: Thu, 20 Jul 2000 14:44:13 -0400
Data: giovedì 20 luglio 2000 14:44:13 -04:00
From: a spaceman
Da: un astronauta
Subject: s/spacemen_3/starship.crd
Oggetto: s/spacemen_3/starship.crd
If you would like to contact me with
Se desideri contattarmi con
errors/corrections, send an email
errori/correzioni, inviare una email
to gravitygrave_resident@yahoo.com.*
a gravitàgrave_resident@yahoo.com.*
Performer: Spacemen 3
Interprete: Spacemen 3
Writers: Ra/MC5/Kember/Pierce
Scrittori: Ra/MC5/Kember/Pierce
(gravitygrave_resident@yahoo.com)
(gravitygrave_resident@yahoo.com)
_Notes:_ A "sort of cover", if you catch my drift. I'm not
_Note:_ Una "sorta di copertina", se capisci cosa intendo. Non lo sono
sure which version this song is simply because the Taang! CD does not
sicuro di quale versione sia questa canzone semplicemente perché Taang! Il CD no
correctly give a track length (the sleeve reads 11:26, but it's less
fornire correttamente la lunghezza della traccia (la copertina dice 11:26, ma è inferiore
than half that). It was apparently written by MC5 but the lyric is by
più della metà). Apparentemente è stato scritto dagli MC5 ma il testo è di loro
Sun Ra (I can't hear any lyric on this version though, save for what
Sun Ra (tuttavia non riesco a sentire nessun testo in questa versione, a parte cosa
amounts to some heavily echo-laden, strung-out burbling by Sonic at its
equivale a un borbottio pesantemente carico di eco e teso da parte di Sonic
inception). So I guess you could say this is an Sp3 cover of the Mc5
inizio). Quindi immagino che potresti dire che questa è una cover Sp3 del Mc5
cover. :-) I don't have the Threebie 3 EP so I doubt this version of
copertura. :-) Non ho l'EP Threebie 3 quindi dubito di questa versione
the song is the same.
la canzone è la stessa.
I've never seen a transcription of this song. Surprising since it's a
Non ho mai visto una trascrizione di questa canzone. Sorprendente poiché è a
fairly "well-known" (at least the Mc5 version is) song amongst music
canzone abbastanza "famosa" (almeno la versione Mc5 lo è) nel panorama musicale
fans, although from what I've heard the Spacemen 3 interpretations are
fan, anche se da quello che ho sentito le interpretazioni di Spacemen 3 lo sono
quite different. The frequency of its fifth chords make it easy to
abbastanza diverso. La frequenza dei suoi accordi di quinta lo rende facile
begin a transcription but mildly difficult to complete.
iniziare una trascrizione ma leggermente difficile da completare.
_Effects:_ Good distortion pedals, anything generic. The cheaper the
_Effetti:_ Buoni pedali di distorsione, niente di generico. Più economico è il
pedal, the dirtier (and in this case, better) the song sounds and
pedale, più sporca (e in questo caso migliore) suona la canzone e
therefore the more Mc5-esque way of playing would be no pedals at all
quindi il modo di suonare più alla Mc5 sarebbe quello di non usare affatto i pedali
but with guitars and amps up to 12. :-)
ma con chitarre e amplificatori fino a 12. :-)
_Tuning:_ This song is played in standard tuning.
_Accordatura:_ questo brano viene riprodotto con l'accordatura standard.
(EADGBe)
(EADGBe)
Define chords:
Definire gli accordi:
This song is played in 4/4. The strumming pattern is
Questa canzone viene suonata in 4/4. Lo schema di strimpellatura è
quite simple. The
abbastanza semplice. Il
song starts out made of up bars which can be
la canzone inizia composta da battute che possono essere
constructed with 1 quarter
costruito con 1 quarto
note and 1 dotted half note. Then, later, in the
nota e 1 minima puntata. Poi, più tardi, nel
"chaotic" portion with
porzione "caotica" con
howlin' solos courtesy of J Spaceman, the chords are
assoli di howlin per gentile concessione di J Spaceman, gli accordi lo sono
strummed with
strimpellato con
normal, 4 quarter note frequency. In the rhythm
normale, frequenza di 4 note da un quarto. Nel ritmo
section below I've
sezione seguente ho
shown the drumbeat sitting below the chords strummed
mostrato il ritmo della batteria seduto sotto gli accordi strimpellati
so you can play it
quindi puoi giocarci
easily. As this is an instrumental a good knowledge of
facilmente. Poiché si tratta di uno strumento, è necessaria una buona conoscenza
the song won't
la canzone no
hurt either :-)
fanno male neanche :-)
Ok:
Va bene:
The song begins with howls of feedback (stand parallel
La canzone inizia con urla di feedback (rimanete paralleli
to your amp and
al tuo amplificatore e
fiddle with the guitar's tone controls)...to cause
giocherellare con i controlli di tono della chitarra)...per causare
that jagged,
quello frastagliato,
propulsive effect that fades the feedback out, rapidly
effetto propulsivo che attenua rapidamente il feedback
switch pickups
cambiare pickup
whilst turning the volume down and up (this is a
mentre si abbassa e si alza il volume (questo è a
two-hand exercise and
esercizio a due mani e
as a result you can't play an notes like this which is
di conseguenza non puoi suonare note come questa
alright because
va bene perché
there is no melody as of yet)...
non c'è ancora alcuna melodia)...
Drums come in >here<
I tamburi entrano >qui<
Play this over the feedback:
Riproduci questo sul feedback:
(if you like you can form the chords, and I strongly
(se vuoi puoi formare gli accordi, e io forte
suggest you play
suggerisco di giocare
this bit with a forefinger barre)
questo pezzo con la sbarra dell'indice)
This bit is almost inaudible amidst the feedback,
Questa parte è quasi impercettibile in mezzo al feedback,
drums and bass
batteria e basso
rumblings. After this the rhythm guitars kick in. Play
brontolii. Dopodiché entrano in gioco le chitarre ritmiche. Suona
them like this:
loro così:
Drum beat goes like this |
Il ritmo della batteria va così |
Because the rhythm guitars on this song are barely
Perché le chitarre ritmiche in questa canzone sono a malapena
audible anyway,
comunque udibile,
keeping in time is more important than playing the
tenere il tempo è più importante che giocare
right chords! :-)
accordi giusti! :-)
You can visit my Spiritualized site at
Puoi visitare il mio sito Spiritualizzato all'indirizzo
http://www.angelfire.com/ok3/electricity/index.html
http://www.angelfire.com/ok3/electricity/index.html
for more information about this band. There is also a
per ulteriori informazioni su questa band. C'è anche un
guitar tabs section where things like this are
sezione delle tablature per chitarra dove si trovano cose come queste
exchanged but as this is a Spacemen 3 tab it does not
scambiato ma poiché questa è una scheda Spacemen 3 non è così
fit...
adatta...
Comments or questions should go to
Commenti o domande dovrebbero andare a
gravitygrave_resident@yahoo.com
gravitàgrave_resident@yahoo.com
Thanks again...
Grazie ancora...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.