Starship Letras Tradução em Português

MC5 - Nave Estelar

by MC5

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

MC5 Starship

Date: Thu, 20 Jul 2000 14:44:13 -0400
Data: Qui, 20 de julho de 2000 14:44:13 -0400
From: a spaceman
De: um astronauta
Subject: s/spacemen_3/starship.crd
Assunto: s/spacemen_3/starship.crd
If you would like to contact me with
Se você quiser entrar em contato comigo
errors/corrections, send an email
erros/correções, envie um email
to gravitygrave_resident@yahoo.com.*
para gravidadegrave_resident@yahoo.com.*
Performer: Spacemen 3
Intérprete: Spacemen 3
Writers: Ra/MC5/Kember/Pierce
Escritores: Ra/MC5/Kember/Pierce
(gravitygrave_resident@yahoo.com)
(gravitygrave_resident@yahoo.com)
_Notes:_ A "sort of cover", if you catch my drift. I'm not
_Notas:_ Uma "espécie de cobertura", se você me entende. eu não estou
sure which version this song is simply because the Taang! CD does not
certeza de qual versão é essa música simplesmente porque o Taang! CD não
correctly give a track length (the sleeve reads 11:26, but it's less
forneça corretamente o comprimento da faixa (a capa indica 11:26, mas é menos
than half that). It was apparently written by MC5 but the lyric is by
mais da metade disso). Aparentemente foi escrita por MC5 mas a letra é de
Sun Ra (I can't hear any lyric on this version though, save for what
Sun Ra (mas não consigo ouvir nenhuma letra nesta versão, exceto pelo que
amounts to some heavily echo-laden, strung-out burbling by Sonic at its
equivale a um borbulhar fortemente carregado de eco e tenso de Sonic em seu
inception). So I guess you could say this is an Sp3 cover of the Mc5
início). Então eu acho que você poderia dizer que este é um cover do Sp3 do Mc5
cover. :-) I don't have the Threebie 3 EP so I doubt this version of
capa. :-) Eu não tenho o EP Threebie 3 então duvido dessa versão
the song is the same.
a música é a mesma.
I've never seen a transcription of this song. Surprising since it's a
Nunca vi uma transcrição dessa música. Surpreendente, pois é um
fairly "well-known" (at least the Mc5 version is) song amongst music
música bastante "conhecida" (pelo menos a versão do Mc5 é) entre as músicas
fans, although from what I've heard the Spacemen 3 interpretations are
fãs, embora pelo que ouvi as interpretações dos Spacemen 3 sejam
quite different. The frequency of its fifth chords make it easy to
bem diferente. A frequência de seus quintos acordes facilita
begin a transcription but mildly difficult to complete.
iniciar uma transcrição, mas um pouco difícil de concluir.
_Effects:_ Good distortion pedals, anything generic. The cheaper the
_Efeitos:_ Bons pedais de distorção, qualquer coisa genérica. Quanto mais barato
pedal, the dirtier (and in this case, better) the song sounds and
pedal, mais suja (e neste caso, melhor) a música soa e
therefore the more Mc5-esque way of playing would be no pedals at all
portanto, a maneira mais Mc5 de tocar seria sem pedais
but with guitars and amps up to 12. :-)
mas com guitarras e amplificadores até 12. :-)
_Tuning:_ This song is played in standard tuning.
_Afinação:_ Esta música é tocada na afinação padrão.
(EADGBe)
(EADGBe)
Define chords:
Defina acordes:
This song is played in 4/4. The strumming pattern is
Essa música é tocada em 4/4. O padrão de dedilhado é
quite simple. The
bastante simples. O
song starts out made of up bars which can be
a música começa feita de compassos que podem ser
constructed with 1 quarter
construído com 1 quarto
note and 1 dotted half note. Then, later, in the
nota e 1 meia nota pontilhada. Então, mais tarde, no
"chaotic" portion with
porção "caótica" com
howlin' solos courtesy of J Spaceman, the chords are
Howlin' solos cortesia de J Spaceman, os acordes são
strummed with
dedilhado com
normal, 4 quarter note frequency. In the rhythm
normal, frequência de 4 semínimas. No ritmo
section below I've
seção abaixo eu
shown the drumbeat sitting below the chords strummed
mostrado a batida abaixo dos acordes dedilhados
so you can play it
então você pode jogar
easily. As this is an instrumental a good knowledge of
facilmente. Como este é um instrumento, um bom conhecimento de
the song won't
a música não vai
hurt either :-)
machucar também :-)
Ok:
Ok:
The song begins with howls of feedback (stand parallel
A música começa com gritos de feedback (fique paralelo
to your amp and
para o seu amplificador e
fiddle with the guitar's tone controls)...to cause
mexer nos controles de tom da guitarra)...para causar
that jagged,
que irregular,
propulsive effect that fades the feedback out, rapidly
efeito propulsivo que desvanece o feedback, rapidamente
switch pickups
mudar captadores
whilst turning the volume down and up (this is a
enquanto diminui e aumenta o volume (este é um
two-hand exercise and
exercício com as duas mãos e
as a result you can't play an notes like this which is
como resultado, você não pode tocar notas como esta, o que é
alright because
tudo bem porque
there is no melody as of yet)...
não há melodia ainda)...
Drums come in >here<
A bateria entra >aqui<
Play this over the feedback:
Jogue isso no feedback:
(if you like you can form the chords, and I strongly
(se quiser você pode formar os acordes, e eu fortemente
suggest you play
sugiro que você jogue
this bit with a forefinger barre)
esta parte com uma barra do dedo indicador)
This bit is almost inaudible amidst the feedback,
Esta parte é quase inaudível em meio ao feedback,
drums and bass
bateria e baixo
rumblings. After this the rhythm guitars kick in. Play
rumores. Depois disso, as guitarras base entram em ação.
them like this:
eles assim:
Drum beat goes like this |
A batida do tambor é assim |
Because the rhythm guitars on this song are barely
Porque as guitarras rítmicas dessa música mal são
audible anyway,
audível de qualquer maneira,
keeping in time is more important than playing the
manter o tempo é mais importante do que jogar o
right chords! :-)
acordes certos! :-)
You can visit my Spiritualized site at
Você pode visitar meu site Espiritualizado em
http://www.angelfire.com/ok3/electricity/index.html
http://www.angelfire.com/ok3/electricity/index.html
for more information about this band. There is also a
para mais informações sobre esta banda. Há também um
guitar tabs section where things like this are
seção de tablaturas de guitarra onde coisas como esta estão
exchanged but as this is a Spacemen 3 tab it does not
trocado, mas como esta é uma guia do Spacemen 3, ela não
fit...
cabe...
Comments or questions should go to
Comentários ou perguntas devem ir para
gravitygrave_resident@yahoo.com
gravitagrave_resident@yahoo.com
Thanks again...
Obrigado novamente...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.