Everything Louder Than Everything Else Versuri Traducere în Română

Meat Loaf - Totul mai tare decât orice altceva

by Meat Loaf

Meat Loaf - Everything Louder Than Everything Else versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Everything Louder Than Everything Else - Meat Loaf
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Meat Loaf Everything Louder Than Everything Else

Ok i found this online at www.e-tabs.org and it was excellent.
Ok, am găsit asta online la www.e-tabs.org și a fost excelent.
i added where everything that's not chords
am adăugat unde tot ce nu este acorduri
Bm G A D Bm G D A this whole thing repeats twice
Bm G A D Bm G D A toată chestia asta se repetă de două ori
Wasted youth! Wasted youth!
Tinerețe irosită! Tinerețe irosită!
Wasted youth! Wasted youth!
Tinerețe irosită! Tinerețe irosită!
in both of these verses there is no guitar during the actual singing..
în ambele versuri nu există chitară în timpul cântării propriu-zise..
the second half is played, just listen to the song
se joacă a doua jumătate, doar ascultați melodia
I know that I will never be politically correct
Știu că nu voi fi niciodată corect din punct de vedere politic
And I don't give a damn about my lack of etiquette
Și nu-mi pasă de lipsa mea de etichetă
As far as I'm concerned, the world could still be flat
În ceea ce mă privește, lumea ar putea fi încă plată
And if the thrill is gone, then it's time to take it back
Și dacă fiorul a dispărut, atunci este timpul să-l iei înapoi
If the thrill is gone, then it's time to take it back
Dacă fiorul a dispărut, atunci este timpul să-l iei înapoi
Who am I? Why am I here? Forget the questions, someone gimme another beer
cine sunt eu? De ce sunt aici? Uită de întrebări, cineva să-mi mai dea o bere
What's the meaning of life, what's the meaning of it all?
Care este sensul vieții, care este sensul tuturor?
You gotta learn to dance before you learn to crawl
Trebuie să înveți să dansezi înainte de a învăța să te târăști
You gotta learn to dance before you learn to
Trebuie să înveți să dansezi înainte de a învăța
crawl
târâi
i palm mute this, do what you will
Am mut acest lucru, fă ce vrei
So sign up all you raw recruits
Așa că înscrieți-vă pe toți recruții
Throw away those designer suits
Aruncă acele costume de designer
You got your weapons cocked
Ți-ai armat armele
Your targets in your sights
Țintele tale în vizor
There's a party raging somewhere in the world
E o petrecere care dă furie undeva în lume
You gotta serve your country, gotta service your girl
Trebuie să-ți servești țara, trebuie să-ți servești fata
You're all enlisted in the armies of the night
Sunteți cu toții înrolați în armatele nopții
And I ain't in it for the power
Și nu sunt în ea pentru putere
And I ain't in it for my health
Și nu sunt în asta pentru sănătatea mea
I ain't in it for the glory of anything at all
Nu sunt în ea pentru gloria de nimic
And I sure ain't in it for the wealth
Și sigur că nu sunt în ea pentru bogăție
But I'm in it till it's over and I just can't stop
Dar sunt în ea până se termină și pur și simplu nu mă pot opri
If you wanna get it done, you gotta do it yourself
Dacă vrei să o faci, trebuie să o faci singur
And I like my music like I like my life
Și îmi place muzica mea așa cum îmi place viața mea
Everything louder than everything else
Totul mai tare decât orice altceva
Everything louder than everything else
Totul mai tare decât orice altceva
Everything louder than everything else
Totul mai tare decât orice altceva
Bm Em/B A#dim/B G/B A from here until "they say i'm wild and i'm
Bm Em/B A#dim/B G/B A de aici până când „spun că sunt sălbatic și sunt
Wasted youth! Wasted youth! reckless just do little slides and stuff,
Tinerețe irosită! Tinerețe irosită! nesăbuit doar fă mici diapozitive și chestii,
don't play the actual chords unless you
nu cânta acordurile reale decât dacă tu
want to
vreau să
They got a file on me and it's a mile long
Au un dosar asupra mea și are o lungime de o milă
And they say that they got all of the proof
Și ei spun că au primit toate dovezile
That I'm just another case of arrested development
Că sunt doar un alt caz de dezvoltare arestată
And just another wasted youth
Și doar un alt tânăr irosit
They say that I'm in need of some radical discipline
Ei spun că am nevoie de o disciplină radicală
They say I gotta face the truth
Ei spun că trebuie să înfrunt adevărul
That I'm just another case of arrested development
Că sunt doar un alt caz de dezvoltare arestată
And just another wasted youth
Și doar un alt tânăr irosit
They say I'm wild and I'm reckless
Se spune că sunt sălbatic și că sunt nesăbuit
I should be acting my age
Ar trebui să mă joc de vârsta mea
I'm an impressionable child in a tumultuous world
Sunt un copil impresionabil într-o lume tumultoasă
And they say I'm at a difficult stage
Și ei spun că sunt într-o etapă dificilă
But it seems to me to the contrary
Dar mi se pare contrariul
Of all the crap they're going to put on the page
Din toate prostiile pe care le vor pune pe pagină
B5 G5 A5 D5 there are six "wasted youths" and it
B5 G5 A5 D5 sunt șase „tineri risipiți” și asta
That a wasted youth is better by far goes (by ending chords)
Că o tinerețe irosită este mai bine de departe (prin încheierea acordurilor)
Than a wise and productive old age (so in order, 1 2 1 2 1 3)
Decât o bătrânețe înțeleaptă și productivă (deci în ordine, 1 2 1 2 1 3)
That a wasted youth is better by far
Că un tânăr irosit este de departe mai bine
Than a wise and productive old age
Decât o bătrânețe înțeleaptă și productivă
That a wasted youth is better by far
Că un tânăr irosit este de departe mai bine
Than a wise and productive old age
Decât o bătrânețe înțeleaptă și productivă
from here until Mo, just strike each note once and mute it right away
de aici până la Lu, doar loviți fiecare notă o dată și opriți-o imediat
If you want my views of history then there's something you should know
Dacă vrei părerile mele despre istorie, atunci ar trebui să știi ceva
The three men I admire most are Curly, Larry and Mo!
Cei trei bărbați pe care îi admir cel mai mult sunt Curly, Larry și Mo!
If you don't worry 'bout the future, sooner or later it's the past
Dacă nu vă faceți griji pentru viitor, mai devreme sau mai târziu, acesta este trecutul
And if they say the thrill is gone, then it's time to take it back
Și dacă ei spun că fiorul a dispărut, atunci este timpul să-l iei înapoi
If the thrill is gone, then it's time to take it back
Dacă fiorul a dispărut, atunci este timpul să-l iei înapoi
again palm mute this
iar palma mute asta
So sign up all you raw recruits, throw away all those two-bit suits
Așa că înscrieți-vă pe toți recruții cruzi, aruncați toate acele costume de doi biți
You got your weapons cocked, your targets in your sights
Ți-ai armat armele, țintele în vizor
There's a party raging somewhere in the world
E o petrecere care dă furie undeva în lume
You gotta serve your country, gotta service your girl
Trebuie să-ți servești țara, trebuie să-ți servești fata
You're all inducted in the armies of the night
Sunteți cu toții incluși în armatele nopții
And I ain't in it for the power, and I ain't in it for the health
Și nu sunt în ea pentru putere și nu sunt în ea pentru sănătate
I ain't in it for the glory of anything at all
Nu sunt în ea pentru gloria de nimic
And I sure ain't in it for the wealth
Și sigur că nu sunt în ea pentru bogăție
But I'm in it till it's over and I just can't stop
Dar sunt în ea până se termină și pur și simplu nu mă pot opri
If you wanna get it done, you gotta fight for yourself
Dacă vrei să o faci, trebuie să lupți pentru tine
And I like my music like I like my life
Și îmi place muzica mea așa cum îmi place viața mea
Everything louder than everything else
Totul mai tare decât orice altceva
this is repeated a bunch of times, and the first 6 times through (listen you'll
aceasta se repetă de câteva ori, iar primele 6 ori până la (ascultă, vei
hear) are just bass and stuff, after that guitar comes in...try some weird stuff
hear) sunt doar bas și alte chestii, după ce intră chitara... încearcă niște chestii ciudate
add slides after the A is played, or play the a as X-12-14-14-14-12, then play
adăugați diapozitive după ce este redat A sau redați a ca X-12-14-14-14-12, apoi jucați
the D A and G one octave up as bar chords, stuff like that
D A și G cu o octavă în sus ca acorduri de bară, chestii de genul ăsta
FINAL RIFF (for bagpipes)
FINAL RIFF (pentru cimpoi)
have fun, this is one of the best songs in creation
distrează-te, aceasta este una dintre cele mai bune melodii din creație
again i take no credit nor blame for chords, i gave instructions and the riff and
ag
i think that's in the wrong key but the intervals are right
PEACE OUT
DJ #62

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.