Looking Down the Cross 歌詞 日本語訳
Megadeth - 十字架を見下ろして
by Megadeth
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Band- Megadeth
バンド-メガデス
Song- Looking Down The Cross
歌-十字架を見下ろして
low 'E' strings ring while you tap the harmonics.
ハーモニクスをタップすると、低い「E」弦が鳴り響きます。
To fret the notes, either use your thumb to come over and
音符をフレットするには、親指を使って近づいて、
fret the note on the low 'E', or do an overhand technique
低い「E」の音をフレットするか、オーバーハンドテクニックを実行します
and use your index and middle finger on the low 'E' and
人差し指と中指を使って低い「E」を押します。
high 'e', respectively. Then finger pick the two strings,
それぞれ高い「e」。次に、2本の弦を指で弾きます。
using your middle finger to tap the harmonic.
中指を使って倍音をタップします。
To do the harmonic, you tap the fretwire over the 24th fret,
ハーモニクスを演奏するには、24 フレット上のフレットワイヤーをタップします。
similar to The Conjuring intro. You don't need a 24th
『死霊館』のイントロに似ています。 24日は要らないよ
fret to do this either, just tap the string down where the
心配せずに、弦をタップするだけです。
24th fret would be, you should get the same effect.
24フレットでも同様の効果が得られるはずです。
Riff 1
リフ1
Guitar 1
ギター1
Guitar 2
ギター2
Riff 1a
リフ1a
Guitar 1
ギター1
Guitar 2 keeps playing Riff 1
ギター 2 はリフ 1 を演奏し続けます
Riff 1b
リフ1b
Guitar 1 keeps playing Riff 1a
ギター 1 はリフ 1a を演奏し続けます
Guitar 2
ギター2
"Whoaaaaa..."
「うわああああ…」
Riff 1c
リフ1c
"Now before they take me..."
「さあ、連れて行かれる前に…」
"I'll recall my perils..."
「自分の危険を思い出します…」
Riff 2
リフ2
"Whoaaaa..."
「うわぁ…」
Riff 3
リフ3
"Though too much to live for..."
「生きていくには多すぎるけど…」
"Ask not for salvation..."
「救いを求めないでください…」
Riff 2a
リフ2a
"Beckoning you in..."
「あなたを招き入れています...」
Riff 4 (Solo Rhythm, listen for the rhythm "groove")
リフ 4 (ソロリズム、リズムの「グルーヴ」を聞いてください)
solo begins
ソロが始まります
Riff 3a (Solo Rhythm)
リフ 3a (ソロリズム)
Solo (Mustaine, comes in where noted above)
ソロ (ムステイン、上記の場所に登場)
tremolo pick entire bar
トレモロピックの小節全体
long pick slide
ロングピックスライド
End Solo
ソロを終了する
Riff 2b
リフ2b
"Down the walkways..."
「歩道の先には…」
"...through the blood-stained town..."
「…血塗られた街を通って…」
"Looking down the cross.."
「十字架を見下ろしてみると…」
"...bleeding from the crown..."
「……頭頂部から血が出てる……」
"Led to slay.."
「殺害に導かれた…」
"...die beside the theives..."
「……盗賊の傍らで死ね……」
"Kill the king..."
「王様を殺して…」
let ring
鳴らしてください
"...of the world to be!"
「……これからの世界よ!」
Riff 5
リフ5
"More corrupt..."
「もっと腐敗してる…」
"The putrefaction..."
「腐敗が…」
"Crushing the bones of a hundred-fold..."
「百倍の骨を砕く…」
Riff 6 x3
リフ6×3
Riff 7
リフ7
"And this was all you got..."
「そして、あなたが得たのはこれだけでした...」
"...bells of Hades rings..."
「……冥府の鐘が鳴る……」
"Is this a nightmare..."
「これは悪夢ですか…」
"...dancing in the flames..."
「……炎の中で踊る……」
"No help now..."
「もう助けられない…」
"...has got you by the ass..."
「...お尻を掴まれた...」
"Set free..."
「解放してください…」
"...you're weeping all alone..."
「……一人で泣いてるのね……」
Guitar fill over Riff 7
リフ 7 上のギターフィル
tremolo pick
トレモロピック
"No help now..."
「もう助けられない…」
Riff 8 (Solo Rhythm) x4
リフ8(ソロリズム)×4
Solo (Mustaine)
ソロ(ムステイン)
End Solo
ソロを終了する
Riff 8a
リフ8a
"Looking down the cross..."
「十字架を見下ろしてみると…」
Last time:
前回:
"I am looking down the cross..."
「私は十字架を見下ろしています...」
Riff 9
リフ9
"Whoaaa!"
「うわあ!」
Notation:
表記:
10^ = bend a quarter step.
10^ = 4 分の 1 音曲げます。
10b11 = bend a half step.
10b11 = 半音曲げます。
10b12 = bend a full step.
10b12 = フルステップ曲げます。
10b12r10 = bend and release.
10b12r10 = 曲げて放します。
12 = pre-bend.
12 = 事前に曲げます。
12r10 = pre-bend and release.
12r10 = プレベンドとリリース。
= pick the 14th fret while holding the most
= 一番押した状態で 14 フレットを弾きます
previous bend.
前の曲がり。
= touch the string above the 17th fret while
= 17 フレット上の弦に触れながら
previous note(s) is(are) still ringing.
前の音がまだ鳴っています。
10b13* = tremolo bar bend, from the 10th fret to the 13th fret.
10b13* = トレモロバーのベンド、10 フレットから 13 フレットまで。
7d4* = tremolo bar dive, from the 7th fret to the 4th fret.
7d4* = トレモロバーの 7 フレットから 4 フレットまでのダイブ。
12~* = tremolo bar vibrato.
12~* = トレモロバービブラート。
x = mute with fret-hand
x = フレットハンドでミュートします
* = palm mute
* = パームミュート
X\\ = pick slide
X\\ = スライドを選択
h = hammer-on
h = ハンマーオン
p = pull-off
p = プルオフ
~ = vibrato
~ = ビブラート
t = finger tap
t = 指でタップする
/ = slide up
/ = 上にスライドします
\ = slide down
\ = 下にスライドします
h. = natural harmonics
h. = 自然高調波
a = artificial harmonics
a = 人工高調波
(9) = ghost note
(9) = ゴーストノート
tm = trem picking
tm = トレムピッキング
tr = trill
tr = トリル
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.