The Angels Liedtext Deutsche Übersetzung

Melissa Etheridge – Die Engel

by Melissa Etheridge

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Melissa Etheridge The Angels

Angels
Engel
Tune up half-a-half-step to play with the CD. (I'm told that its quite
Stimmen Sie die Stimmung um einen halben Schritt höher, um mit der CD abzuspielen. (Mir wurde gesagt, dass es ruhig ist
common studio practice just to 'speed up' the final mix of a track either
Es ist auch eine gängige Studiopraxis, nur um den endgültigen Mix eines Tracks zu „beschleunigen“.
to balance out the length of each side of an album or to brighten the
um die Länge jeder Seite eines Albums auszugleichen oder die Seite aufzuhellen
track up a bit. Doesn't stop it being a pain in the machine heads tho').
mal ein bisschen aufspüren. Das hindert die Mechaniken aber nicht daran, lästig zu sein.
A D (e) A (c#)
A D (e) A (c#)
Don't be afraid close your eyes
Haben Sie keine Angst, schließen Sie die Augen
lay it all down don't you cry
Leg alles hin, weine nicht
A - guitar
A - Gitarre
D (c#) D -keyboard
D (c#) D-Tastatur
can't you see I-I'm going where I can see the sun rise -$
Kannst du nicht sehen, dass ich dorthin gehe, wo ich den Sonnenaufgang sehen kann?
(d) (b) D slide E
(d) (b) D Folie E
I've been talking to my angels and they say that it's..
Ich habe mit meinen Engeln gesprochen und sie sagen, dass es...
..alright I've always had to run
..naja, ich musste immer rennen
I don't know just why desire slowly smoking
Ich weiß nicht, warum ich langsam rauchen möchte
under the mid west sky but there's
Unter dem Himmel des Mittleren Westens, aber da ist
something waiting out there that says
Etwas, das da draußen wartet und sagt
I've got to try I've been talking to my angels
Ich muss es versuchen. Ich habe mit meinen Engeln gesprochen
and they say that it's alright this town
Und sie sagen, dass es in dieser Stadt in Ordnung ist
(bridge):
(Brücke):
(ba)
(ba)
this town thinks I'm crazy, they just think I'm strange
Diese Stadt hält mich für verrückt, sie halten mich nur für seltsam
sometimes they would own me sometimes they wish I'd change
Manchmal würden sie mich besitzen, manchmal wünschten sie, ich würde mich ändern
but I can feel the thunder underneath my feet
Aber ich kann den Donner unter meinen Füßen spüren
E D A %
E D A %
I sold my soul for freedom, it's lonely but it's sweet
Ich habe meine Seele für die Freiheit verkauft, es ist einsam, aber es ist süß
(repeat verse1)
(Vers 1 wiederholen)
A D A D to fade
A D A D zum Verblassen
On the keyboard sections (everything except the second verse)- the
Auf den Tastaturabschnitten (alle außer der zweiten Strophe) – die
UPPERCASE letters are full chords and lowercase are individual notes.
GROSSBUCHSTABEN sind vollständige Akkorde und Kleinbuchstaben sind einzelne Noten.
This arrangement doesn't translate very well onto guitar. Suggest
Dieses Arrangement lässt sich nicht besonders gut auf die Gitarre übertragen. Schlagen Sie vor
improvising around this basic pattern for verses 1/3 :
Improvisieren um dieses Grundmuster für die Verse 1/3:
// D(sus9) A \\
// D(sus9) A \\
D slide E is
D Folie E ist
EADGBe
EADGBe
This song's quite tricky to play/sing- there are two key changes in the
Dieses Lied ist ziemlich schwierig zu spielen/singen – es gibt zwei wichtige Änderungen
bridge * (from A to E) and %(E back down to A).
Brücke * (von A nach E) und %(E zurück nach A).
I keep having trouble with the end of the third line in the verse ($). I
Ich habe immer wieder Probleme mit dem Ende der dritten Zeile im Vers ($). Ich
think on keyboard its " c# D ", but on guitar, " A " sounds better,
Ich denke, auf dem Keyboard wäre es „c# D“, aber auf der Gitarre klingt „A“ besser,
though every so often it sounds like a Bm. Whaddayathink?
obwohl es ab und zu wie ein Bm klingt. Was denkst du?
I think there's still plenty of room for improvement here, so feel free
Ich denke, hier gibt es noch viel Raum für Verbesserungen, also zögern Sie nicht
:>)
:>)
Nic
Nic

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.