The Angels 歌詞 日本語訳
メリッサ・エスリッジ - エンジェルス
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Angels
天使たち
Tune up half-a-half-step to play with the CD. (I'm told that its quite
CDを再生するには半音チューニングしてください。 (かなりだそうです
common studio practice just to 'speed up' the final mix of a track either
トラックの最終ミックスを「スピードアップ」するためだけにスタジオで行われる一般的な方法
to balance out the length of each side of an album or to brighten the
アルバムの各面の長さのバランスをとったり、アルバムを明るくしたりするために。
track up a bit. Doesn't stop it being a pain in the machine heads tho').
少し追跡してください。マシンヘッドにとっては苦痛であることには変わりありませんが、')。
A D (e) A (c#)
A D (e) A (c#)
Don't be afraid close your eyes
怖がらないで目を閉じて
lay it all down don't you cry
すべてを横に置いて、泣かないでください
A - guitar
A - ギター
D (c#) D -keyboard
D (c#) D -キーボード
can't you see I-I'm going where I can see the sun rise -$
私が見えませんか - 日の出が見えるところへ行きます - $
(d) (b) D slide E
(d) (b) D スライド E
I've been talking to my angels and they say that it's..
私は天使たちと話しているのですが、彼らはこう言っています。
..alright I've always had to run
...わかった、私はいつも走らなければならなかった
I don't know just why desire slowly smoking
なぜゆっくりと喫煙したいという欲求があるのかわかりません
under the mid west sky but there's
中西の空の下にあるけど
something waiting out there that says
何かがそこで待っていてこう言う
I've got to try I've been talking to my angels
頑張らなきゃ 天使たちと話してるんだ
and they say that it's alright this town
そして彼らはこの街は大丈夫だと言う
(bridge):
(ブリッジ):
(ba)
(ば)
this town thinks I'm crazy, they just think I'm strange
この町は私がおかしいと思っている、彼らは私が変だと思っているだけだ
sometimes they would own me sometimes they wish I'd change
時々彼らは私を所有していました、時々彼らは私が変わることを望みました
but I can feel the thunder underneath my feet
でも足の下に雷鳴が感じられる
E D A %
EDA%
I sold my soul for freedom, it's lonely but it's sweet
自由のために魂を売った 寂しいけど甘い
(repeat verse1)
(詩1を繰り返す)
A D A D to fade
A D A D 消えていく
On the keyboard sections (everything except the second verse)- the
キーボードセクション (2 番目のヴァースを除くすべて) -
UPPERCASE letters are full chords and lowercase are individual notes.
大文字は完全なコードを表し、小文字は個々の音を表します。
This arrangement doesn't translate very well onto guitar. Suggest
このアレンジメントはギターにあまりうまく変換されません。提案する
improvising around this basic pattern for verses 1/3 :
1/3節のこの基本パターンを中心に即興演奏します。
// D(sus9) A \\
// D(sus9) A \\
D slide E is
DスライドEは
EADGBe
EADGBe
This song's quite tricky to play/sing- there are two key changes in the
この曲は演奏したり歌うのが非常に難しいです。キーの変更が 2 つあります。
bridge * (from A to E) and %(E back down to A).
Bridge * (A から E) および %(E から A に戻ります)。
I keep having trouble with the end of the third line in the verse ($). I
詩の 3 行目の終わり ($) でいつも困っています。私は
think on keyboard its " c# D ", but on guitar, " A " sounds better,
キーボードでは「 c# D 」ですが、ギターでは「 A 」の方が良く聞こえます。
though every so often it sounds like a Bm. Whaddayathink?
ただし、Bm のように聞こえる場合もあります。どうだろう?
I think there's still plenty of room for improvement here, so feel free
まだまだ改善の余地はあると思いますので、よろしくお願いします
:>)
:>)
Nic
ニック
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
