The Angels Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Melissa Etheridge – Anioły

by Melissa Etheridge

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Melissa Etheridge The Angels

Angels
Anioły
Tune up half-a-half-step to play with the CD. (I'm told that its quite
Aby odtwarzać płytę CD, dostrój o pół tonu. (Powiedziano mi, że jest całkiem
common studio practice just to 'speed up' the final mix of a track either
powszechna praktyka studyjna tylko po to, aby „przyspieszyć” ostateczny miks utworu
to balance out the length of each side of an album or to brighten the
aby zrównoważyć długość każdej strony albumu lub rozjaśnić
track up a bit. Doesn't stop it being a pain in the machine heads tho').
śledzić trochę. Nie zmienia to jednak faktu, że jest to ból w głowach maszyn”).
A D (e) A (c#)
A D (e) A (c#)
Don't be afraid close your eyes
Nie bój się, zamknij oczy
lay it all down don't you cry
połóż to wszystko, nie płacz
A - guitar
A - gitara
D (c#) D -keyboard
D (c#) D -klawiatura
can't you see I-I'm going where I can see the sun rise -$
nie widzisz, że idę tam, gdzie mogę zobaczyć wschodzące słońce -$
(d) (b) D slide E
(d) (b) D slajd E
I've been talking to my angels and they say that it's..
Rozmawiałam z moimi aniołami i mówią, że to..
..alright I've always had to run
..w porządku, zawsze musiałem biec
I don't know just why desire slowly smoking
Nie wiem, dlaczego mam ochotę na powolne palenie
under the mid west sky but there's
pod środkowo-zachodnim niebem, ale tam jest
something waiting out there that says
coś tam czeka, co mówi
I've got to try I've been talking to my angels
Muszę spróbować. Rozmawiałem z moimi aniołami
and they say that it's alright this town
i mówią, że w tym mieście jest w porządku
(bridge):
(most):
(ba)
(ba)
this town thinks I'm crazy, they just think I'm strange
to miasto myśli, że jestem szalony, oni po prostu myślą, że jestem dziwny
sometimes they would own me sometimes they wish I'd change
czasami by mnie posiadali, czasami chcieliby, żebym się zmienił
but I can feel the thunder underneath my feet
ale czuję grzmot pod stopami
E D A %
E D %
I sold my soul for freedom, it's lonely but it's sweet
Sprzedałem duszę za wolność, jest samotna, ale słodka
(repeat verse1)
(powtórz werset 1)
A D A D to fade
A D A D zanikać
On the keyboard sections (everything except the second verse)- the
W sekcjach klawiszowych (wszystko oprócz drugiej zwrotki) – dz
UPPERCASE letters are full chords and lowercase are individual notes.
WIELKIE litery oznaczają pełne akordy, a małe litery oznaczają pojedyncze nuty.
This arrangement doesn't translate very well onto guitar. Suggest
Ten układ nie przekłada się zbyt dobrze na gitarę. Zasugeruj
improvising around this basic pattern for verses 1/3 :
improwizując wokół tego podstawowego schematu dla wersetów 1/3:
// D(sus9) A \\
// D(sus9) A \\
D slide E is
D slajd E jest
EADGBe
EADGBe
This song's quite tricky to play/sing- there are two key changes in the
Ta piosenka jest dość trudna do zagrania/zaśpiewania – są dwie kluczowe zmiany w
bridge * (from A to E) and %(E back down to A).
mostek * (od A do E) i %(E z powrotem do A).
I keep having trouble with the end of the third line in the verse ($). I
Ciągle mam problem z końcem trzeciej linijki w wersecie ($). ja
think on keyboard its " c# D ", but on guitar, " A " sounds better,
myślę, że na klawiaturze to „c# D”, ale na gitarze „A” brzmi lepiej,
though every so often it sounds like a Bm. Whaddayathink?
chociaż od czasu do czasu brzmi to jak Bm. Co o tym myśleć?
I think there's still plenty of room for improvement here, so feel free
Myślę, że jest tu jeszcze sporo do poprawy, więc nie krępuj się
:>)
:>)
Nic
Nic

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.