Dyers Eve Liedtext Deutsche Übersetzung
Metallica – Dyers Eve
by Metallica
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title : Dyers Eve
Titel: Dyers Eve
Words & Music : James Hetfield, Lars Ulrich & Kirk Hammett
Text und Musik: James Hetfield, Lars Ulrich und Kirk Hammett
The Kirk Hammett Page: http://www.geocities.com/SunsetStrip/Pit/1570/
Die Kirk Hammett-Seite: http://www.geocities.com/SunsetStrip/Pit/1570/
PM.............|
PM.............|
PM........|
PM.........|
Rhy Fig 1 end Rhy Fig 1
Rhy Abb. 1 und Rhy Abb. 1
||o------------------|-------------|------------------|--------------o||
||o------------------|-------------|------------------|--------------o||
||o--2-------3-------|--2-------5--|--2-------3-------|--2-----------o||
||o--2-------3-------|--2-------5--|--2-------3-------|--2-----------o||
PM.| PM.| PM.| PM.| PM.| PM....|
PM.| PM.| PM.| PM.| PM.| PN....|
Tempo=194
Tempo=194
Rhy Fig 2
Rhy Abb. 2
PM.............| PM.............|
PM.............| PM.............|
PM..............| PM............................|
PN.............| PN................................|
PM.........| PM.............|
PM.........| PM.............|
end Rhy Fig 2
Ende Rhy Abb. 2
PM.........| PM.........................|
PM.........| PM........................|
PM....................|
PN......................|
PM........|
PM.........|
PM....................| PM........|
PN......................| PM.........|
PM....................| PM..................|
PN......................| PN.................|
Play Rhy Fig 2 once, then:
Spielen Sie Rhy Fig 2 einmal, dann:
S/S
S/S
Verses
Verse
Dear Mother,Dear Father What is this hell you have put me through
Liebe Mutter, lieber Vater, was ist das für eine Hölle, die du mir angetan hast?
Believer, deceiver Day in, Day out, live my life for you
Gläubiger, Betrüger, Tag für Tag lebe mein Leben für dich
to Coda
zur Coda
Pushed onto me whats wrong or right Hidden from this thing that they call life
Hat mir aufgedrängt, was falsch oder richtig ist. Versteckt vor dieser Sache, die sie Leben nennen
PM.........| PM.............|
PM.........| PM.............|
Dear Mother, dear Father Every thought I'd think you'd disapprove
Liebe Mutter, lieber Vater, ich hätte gedacht, dass du jeden Gedanken missbilligen würdest
Curator,dictator Always censoring my every move
Kurator, Diktator, der immer jede meiner Bewegungen zensiert
The verses follow timing pattern above
Die Verse folgen dem oben genannten Zeitmuster
The rest of the verse are:
Der Rest des Verses lautet:
Children are seen but not heard
Kinder werden gesehen, aber nicht gehört
Tear out every thing inspired
Reißen Sie alles heraus, was inspiriert ist
PM............| PM.............|
PM............| PM.............|
PM..............| PM............................|
PN.............| PN................................|
PM....................|
PN......................|
PM........|
PM.........|
Innocence Torn from me without your shelter
Unschuld, die mir ohne deinen Schutz entrissen wurde
|-0--0--0--0--X-X-0--0--0--|-0----3p0--0----0----|----------------------|
|-0--0--0--0--X-X-0--0--0--|-0----3p0--0----0----|----------------------|
PM..................| PM..| PM...| PM...|
PN.................| PN..| PN...| PN...|
Barred reality I'm living blindly
Abgesehen von der Realität lebe ich blind
|-0--0--0--0--X-X-0--0--0--|-0----3p0--0----0----|------------------------|
|-0--0--0--0--X-X-0--0--0--|-0----3p0--0----0----|------------------------|
PM..................| PM..| PM...| PM...|
PN.................| PN..| PN...| PN...|
|-----------------------o||
|---------o||
|-----------------------o||
|---------o||
PM..................|
PN.................|
PM.............| PM.............|
PM.............| PM.............|
PM..............| PM............................|
PN.............| PN................................|
PM.........| PM.............|
PM.........| PM.............|
PM.........| PM.........................|
PM.........| PM........................|
PM...........|
PM.........|
3 times
3 Mal
||o------------------|-------------|------------------|--------------o||
||o------------------|-------------|------------------|--------------o||
||o--2-------3-------|--2-------5--|--2-------3-------|--2-----------o||
||o--2-------3-------|--2-------5--|--2-------3-------|--2-----------o||
PM.| PM.| PM.| PM.| PM.| PM....|
PM.| PM.| PM.| PM.| PM.| PN....|
harm.
Schaden.
|-(22)-~-~------|------/------------|-------------------------|
|-(22)-~-~------|------/------------|-------------------------|
|---------------|pull bar up 2 tones|---------------14-----12-|
|---------------|Stange 2 Töne nach oben ziehen|---------------14-----12-|
|-(14)--13------11------9---------|----------------11-------11--7~---|
|-(14)--13------11------9---------|----------------11-------11--7~---|
t t t t t t t t
t t t t t t t t
t t t
t t t
Tempo=168
Tempo=168
Rhy Fig 3
Rhy Abb. 3
PM...........| PM...........|
PM.........| PM.........|
PM...........| PM......................|
PM.........| PN......................|
PM........| PM...........|
PM.........| PM.........|
end Rhy Fig 3
Ende Rhy Abb. 3
PM........| PM...........|
PM.........| PM.........|
I'm in hell without you
Ohne dich bin ich in der Hölle
PM...........| PM...........|
PM.........| PM.........|
Cannot cope without you two
Ich komme ohne euch beide nicht zurecht
PM...........| PM......................|
PM.........| PN......................|
Shocked at the world that I see
Schockiert über die Welt, die ich sehe
PM........| PM...........|
PM.........| PM.........|
Innocent victim, please resque me
Unschuldiges Opfer, bitte erneuern Sie mich
PM........| PM...........|
PM.........| PM.........|
PM...| PM...| PM.|
PN...| PN...| PM.|
DS al Coda
DS al Coda
PM.| PM.| PM........................|
PM.| PM.| PN........................|
you always knew
Du wusstest es immer
PM....................|
PN......................|
PM.| PM.| PM.| PM.| PM.| PM.....|
PM.| PM.| PM.| PM.| PM.| PN......|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
