Dyers Eve Testo Traduzione Italiana

Metallica - Dyers Eve

by Metallica

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Metallica Dyers Eve

Title : Dyers Eve
Titolo: La vigilia dei tintori
Words & Music : James Hetfield, Lars Ulrich & Kirk Hammett
Parole e musica: James Hetfield, Lars Ulrich e Kirk Hammett
The Kirk Hammett Page: http://www.geocities.com/SunsetStrip/Pit/1570/
La pagina di Kirk Hammett: http://www.geocities.com/SunsetStrip/Pit/1570/
PM.............|
PM...................|
PM........|
PM........|
Rhy Fig 1 end Rhy Fig 1
Rhy Fig 1 e Rhy Fig 1
||o------------------|-------------|------------------|--------------o||
||o------------|-----|------------|------o||
||o--2-------3-------|--2-------5--|--2-------3-------|--2-----------o||
||o--2-------3-------|--2-------5--|--2-------3-------|--2-----------o||
PM.| PM.| PM.| PM.| PM.| PM....|
PM.| PM.| PM.| PM.| PM.| PM....|
Tempo=194
Tempo=194
Rhy Fig 2
Riy Fig 2
PM.............| PM.............|
PM...................| PM...................|
PM..............| PM............................|
PM..............| PM..............................|
PM.........| PM.............|
PM.........| PM...................|
end Rhy Fig 2
fine Rhy Fig 2
PM.........| PM.........................|
PM.........| PM............................|
PM....................|
PM....................|
PM........|
PM........|
PM....................| PM........|
PM....................| PM........|
PM....................| PM..................|
PM....................| PM..................|
Play Rhy Fig 2 once, then:
Gioca a Rhy Fig 2 una volta, poi:
S/S
P/E
Verses
Versi
Dear Mother,Dear Father What is this hell you have put me through
Cara madre, caro padre, cos'è questo inferno che mi hai fatto passare?
Believer, deceiver Day in, Day out, live my life for you
Credente, ingannatore Giorno dopo giorno, vivo la mia vita per te
to Coda
a Coda
Pushed onto me whats wrong or right Hidden from this thing that they call life
Mi hanno spinto a capire cosa è giusto o sbagliato, nascosto da questa cosa che chiamano vita
PM.........| PM.............|
PM.........| PM...................|
Dear Mother, dear Father Every thought I'd think you'd disapprove
Cara madre, caro padre Ogni pensiero che penso disapproverai
Curator,dictator Always censoring my every move
Curatore, dittatore Censura sempre ogni mia mossa
The verses follow timing pattern above
I versi seguono lo schema temporale sopra indicato
The rest of the verse are:
Il resto del verso è:
Children are seen but not heard
I bambini si vedono ma non si sentono
Tear out every thing inspired
Strappa ogni cosa ispirata
PM............| PM.............|
PM....| PM...................|
PM..............| PM............................|
PM..............| PM..............................|
PM....................|
PM....................|
PM........|
PM........|
Innocence Torn from me without your shelter
Innocenza strappatami senza il tuo rifugio
|-0--0--0--0--X-X-0--0--0--|-0----3p0--0----0----|----------------------|
|-0--0--0--0--X-X-0--0--0--|-0----3p0--0----0----|-----------------------|
PM..................| PM..| PM...| PM...|
PM..................| PM..| PM...| PM...|
Barred reality I'm living blindly
Realtà barrata, vivo alla cieca
|-0--0--0--0--X-X-0--0--0--|-0----3p0--0----0----|------------------------|
|-0--0--0--0--X-X-0--0--0--|-0----3p0--0----0----|------------------------|
PM..................| PM..| PM...| PM...|
PM..................| PM..| PM...| PM...|
|-----------------------o||
|-----------------------o||
|-----------------------o||
|-----------------------o||
PM..................|
PM..................|
PM.............| PM.............|
PM...................| PM...................|
PM..............| PM............................|
PM..............| PM..............................|
PM.........| PM.............|
PM.........| PM...................|
PM.........| PM.........................|
PM.........| PM............................|
PM...........|
PM....|
3 times
3 volte
||o------------------|-------------|------------------|--------------o||
||o------------|-----|------------|------o||
||o--2-------3-------|--2-------5--|--2-------3-------|--2-----------o||
||o--2-------3-------|--2-------5--|--2-------3-------|--2-----------o||
PM.| PM.| PM.| PM.| PM.| PM....|
PM.| PM.| PM.| PM.| PM.| PM....|
harm.
danno.
|-(22)-~-~------|------/------------|-------------------------|
|-(22)-~-~------|------/------------|-------------------------|
|---------------|pull bar up 2 tones|---------------14-----12-|
|---------------|tira la barra su 2 toni|-------14-----12-|
|-(14)--13------11------9---------|----------------11-------11--7~---|
|-(14)--13------11------9---------|----------------11-------11--7~---|
t t t t t t t t
t t t t t t t t
t t t
t t t
Tempo=168
Tempo=168
Rhy Fig 3
Riy Fig 3
PM...........| PM...........|
PM....| PM....|
PM...........| PM......................|
PM....| PM......................|
PM........| PM...........|
PM........| PM....|
end Rhy Fig 3
fine Rhy Fig 3
PM........| PM...........|
PM........| PM....|
I'm in hell without you
Sono all'inferno senza di te
PM...........| PM...........|
PM....| PM....|
Cannot cope without you two
Non posso farcela senza di voi due
PM...........| PM......................|
PM....| PM......................|
Shocked at the world that I see
Scioccato dal mondo che vedo
PM........| PM...........|
PM........| PM....|
Innocent victim, please resque me
Vittima innocente, per favore rispondetemi
PM........| PM...........|
PM........| PM....|
PM...| PM...| PM.|
PM...| PM...| PM.|
DS al Coda
DS al Coda
PM.| PM.| PM........................|
PM.| PM.| PM............................|
you always knew
lo hai sempre saputo
PM....................|
PM....................|
PM.| PM.| PM.| PM.| PM.| PM.....|
PM.| PM.| PM.| PM.| PM.| PM.....|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.