Dyers Eve Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Metallica - Dyers Eve
by Metallica
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title : Dyers Eve
Başlık : Dyers Eve
Words & Music : James Hetfield, Lars Ulrich & Kirk Hammett
Söz ve Müzik: James Hetfield, Lars Ulrich ve Kirk Hammett
The Kirk Hammett Page: http://www.geocities.com/SunsetStrip/Pit/1570/
Kirk Hammett Sayfası: http://www.geocities.com/SunsetStrip/Pit/1570/
PM.............|
PM.............|
PM........|
Başbakan........|
Rhy Fig 1 end Rhy Fig 1
Rhy Şekil 1 sonu Rhy Şekil 1
||o------------------|-------------|------------------|--------------o||
||o-----------|------------|---------------------|-------------o||
||o--2-------3-------|--2-------5--|--2-------3-------|--2-----------o||
||o--2-------3-------|--2-------5--|--2-------3-------|--2-----------o||
PM.| PM.| PM.| PM.| PM.| PM....|
PM.| PM.| PM.| PM.| PM.| PM....|
Tempo=194
Tempo=194
Rhy Fig 2
Rhy Şekil 2
PM.............| PM.............|
PM.............| PM.............|
PM..............| PM............................|
PM..............| PM........................|
PM.........| PM.............|
Başbakan......| PM.............|
end Rhy Fig 2
Rhy Şekil 2'nin sonu
PM.........| PM.........................|
Başbakan......| PM.......................|
PM....................|
Başbakan......................|
PM........|
Başbakan........|
PM....................| PM........|
Başbakan......................| Başbakan........|
PM....................| PM..................|
Başbakan......................| PM........|
Play Rhy Fig 2 once, then:
Rhy Fig 2'yi bir kez çalın, ardından:
S/S
S/S
Verses
Ayetler
Dear Mother,Dear Father What is this hell you have put me through
Sevgili Anne, Sevgili Baba Bana yaşattığın bu cehennem nedir?
Believer, deceiver Day in, Day out, live my life for you
İnanan, aldatan Her gün, her gün hayatımı senin için yaşa
to Coda
Coda'ya
Pushed onto me whats wrong or right Hidden from this thing that they call life
Hayat dedikleri bu şeyden saklanan doğru ya da yanlış bana dayatıldı
PM.........| PM.............|
Başbakan......| PM.............|
Dear Mother, dear Father Every thought I'd think you'd disapprove
Sevgili Anne, sevgili Baba Onaylamayacağını düşündüğüm her düşünce
Curator,dictator Always censoring my every move
Küratör, diktatör Daima her hareketimi sansürlüyor
The verses follow timing pattern above
Ayetler yukarıdaki zamanlama modelini takip ediyor
The rest of the verse are:
Ayetin geri kalanı şöyle:
Children are seen but not heard
Çocuklar görülüyor ama duyulmuyor
Tear out every thing inspired
İlham veren her şeyi yırtıp at
PM............| PM.............|
PM........| PM.............|
PM..............| PM............................|
PM..............| PM........................|
PM....................|
Başbakan......................|
PM........|
Başbakan........|
Innocence Torn from me without your shelter
Masumiyet senin sığınağın olmadan benden koptu
|-0--0--0--0--X-X-0--0--0--|-0----3p0--0----0----|----------------------|
|-0--0--0--0--X-X-0--0--0--|-0---3p0--0----0----|--------------------------|
PM..................| PM..| PM...| PM...|
PM........| PM..| PM...| PM...|
Barred reality I'm living blindly
Engellenen gerçeklik körü körüne yaşıyorum
|-0--0--0--0--X-X-0--0--0--|-0----3p0--0----0----|------------------------|
|-0--0--0--0--X-X-0--0--0--|-0----3p0--0----0----|-------------|
PM..................| PM..| PM...| PM...|
PM........| PM..| PM...| PM...|
|-----------------------o||
|----------------------o||
|-----------------------o||
|----------------------o||
PM..................|
PM........|
PM.............| PM.............|
PM.............| PM.............|
PM..............| PM............................|
PM..............| PM........................|
PM.........| PM.............|
Başbakan......| PM.............|
PM.........| PM.........................|
Başbakan......| PM.......................|
PM...........|
PM...........|
3 times
3 kez
||o------------------|-------------|------------------|--------------o||
||o-----------|------------|---------------------|-------------o||
||o--2-------3-------|--2-------5--|--2-------3-------|--2-----------o||
||o--2-------3-------|--2-------5--|--2-------3-------|--2-----------o||
PM.| PM.| PM.| PM.| PM.| PM....|
PM.| PM.| PM.| PM.| PM.| PM....|
harm.
zarar.
|-(22)-~-~------|------/------------|-------------------------|
|-(22)-~-~------|------/------------|---------------------------|
|---------------|pull bar up 2 tones|---------------14-----12-|
|---------------|Çubuğu 2 ton yukarı çekin|---------------14-----12-|
|-(14)--13------11------9---------|----------------11-------11--7~---|
|-(14)--13------11------9-----------|-----11-------11--7~---|
t t t t t t t t
t t t t t t t
t t t
t t t
Tempo=168
Tempo=168
Rhy Fig 3
Rhy Şekil 3
PM...........| PM...........|
PM...........| PM...........|
PM...........| PM......................|
PM...........| Başbakan......................|
PM........| PM...........|
Başbakan........| PM...........|
end Rhy Fig 3
Rhy Şekil 3'ün sonu
PM........| PM...........|
Başbakan........| PM...........|
I'm in hell without you
sensiz cehennemdeyim
PM...........| PM...........|
PM...........| PM...........|
Cannot cope without you two
Siz ikiniz olmadan başa çıkamam
PM...........| PM......................|
PM...........| Başbakan......................|
Shocked at the world that I see
Gördüğüm dünya karşısında şok oldum
PM........| PM...........|
Başbakan........| PM...........|
Innocent victim, please resque me
Masum kurban, lütfen beni kurtarın
PM........| PM...........|
Başbakan........| PM...........|
PM...| PM...| PM.|
PM...| PM...| PM.|
DS al Coda
DS al Coda
PM.| PM.| PM........................|
PM.| PM.| Başbakan........................|
you always knew
her zaman biliyordun
PM....................|
Başbakan......................|
PM.| PM.| PM.| PM.| PM.| PM.....|
PM.| PM.| PM.| PM.| PM.| PM.....|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
