Rainy Night in Tokyo Paroles Traduction Française

Michael Franks - Nuit pluvieuse à Tokyo

by Michael Franks

Michael Franks - Rainy Night in Tokyo paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Rainy Night in Tokyo - Michael Franks
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Michael Franks Rainy Night in Tokyo

RAINY NIGHT IN TOKYO (Michael Franks, 1983)
NUIT PLUVIEUX À TOKYO (Michael Franks, 1983)
e-----------0------------0----------0---------|--------------------------------------------:||
e----------0------------0--------------0-------------|--------------------------------------------:||
B----2-----------0-----------2-----------0----|----------3----------3----------3-----------:||
B----2-----------0---------------2----------0--------|----------3----------3----------3---------------:||
G---------------------------------------------|----4----------2----------4-----------2-----:||
G---------------------------------------------|---------4--------------2----------4----------2-----:||
D---------------------------------------------|--------------------------------------------:||
D---------------------------------------------|------------------------------------------------------:||
A----0-----------------------0----------------|--------------------------------------------:||
A----0-----------------------0----------------|--------------------------------------------:||
E---------------------------------------------|----3-(thumb)-------------3-----------------:||
E-----------------------------------|---------3-(pouce)-------------3-----------------:||
(Singing start at B)
(Le chant commence en B)
Seventh of Sep--tem--ber remem--ber when,
Le 7 septembre, souviens-toi de quand,
we met at the shrine, your kimono looked so fine.
nous nous sommes rencontrés au sanctuaire, ton kimono était si beau.
Temple dancers sway--ing, flutes play--ing then,
Les danseurs du temple se balancent, les flûtes jouent alors,
I was yours and you were mine. ?
J'étais à toi et tu étais à moi. ?
Chorus: Paul Desmond on the stereo
Refrain : Paul Desmond à la stéréo
We sipped the sake very slow
Nous avons siroté le saké très lentement
Kissing in the candle--glow
S'embrasser dans la bougie - lueur
That rainy night in Tokyo
Cette nuit pluvieuse à Tokyo
Tokyo! Tokyo! Tokyo! Tokyo!
Tokyo ! Tokyo ! Tokyo ! Tokyo !
We both got so hungry on the bullet train
Nous avions tous les deux tellement faim dans le train à grande vitesse
Lugging our luggage through the station
Traîner nos bagages à travers la gare
Finding a taxi in the pouring rain
Trouver un taxi sous une pluie battante
We must have made quite a sight In love on a rainy night
Nous avons dû faire tout un spectacle amoureux par une nuit pluvieuse
And due for a little cele--bration E, F#, G#, A, B, C# + intro
Et c'est dû pour une petite fête E, F#, G#, A, B, C# + intro
Safe from stormy wea--ther, toge--ther we,
À l'abri des intempéries, ensemble, ensemble, nous,
stayed inside our room, just admiring the typhoon.
Je suis resté dans notre chambre, juste pour admirer le typhon.
Heard the cats a--rrive at, nearly five but we,
J'ai entendu les chats arriver vers cinq heures, mais nous,
were still making love in tune. ? Chorus
faisaient toujours l'amour au diapason. ? Chœur

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.