Maniac Paroles Traduction Française

Michael Sembello - Maniaque

by Michael Sembello

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Michael Sembello Maniac

Hallo, my name is Vladimir, Im from Serbia.
Bonjour, je m'appelle Vladimir, je viens de Serbie.
Flashdance Soundtrack
Bande originale de Flashdance
Im sorry if these chords looks unnecessary,
Je suis désolé si ces accords semblent inutiles,
but there are really a small changes in sound of this song.
mais il y a vraiment de petits changements dans le son de cette chanson.
I used a star * to note that the regular chord got a little difference than normal.
J'ai utilisé une étoile * pour noter que l'accord régulier avait une petite différence par rapport à la normale.
Michael Sembello - Maniac
Michael Sembello - Maniaque
(album: Bossa Nova Hotel, 1983)
(album : Hôtel Bossa Nova, 1983)
Flashdance Soundtrack
Bande originale de Flashdance
Used chords:
Accords utilisés :
EADGBe
EADGBe
Em(maj7)---022040
Em(maj7)---022040
B7sus4-----x24252
B7sus4-----x24252
Original key: B
Clé d'origine : B
Intro: C*, Dsus4, Em* } 2X
Intro : C*, Dsus4, Em* } 2X
Just a small town girl on a Saturday night
Juste une fille d'une petite ville un samedi soir
(maj7)
(maj7)
Looking for the fight of her life
À la recherche du combat de sa vie
in the real time world no one sees her at all
dans le monde en temps réel, personne ne la voit du tout
they all say she's crazy
ils disent tous qu'elle est folle
Locking rhythm to the beat of her heart
Verrouiller le rythme au rythme de son cœur
Changing movement into light
Transformer le mouvement en lumière
She had danced into the danger zone
Elle avait dansé dans la zone dangereuse
When the dancer becomes the dance
Quand le danseur devient la danse
It can cut you like a knife if the fight becomes the fire
Ça peut te couper comme un couteau si le combat se transforme en feu
On the wire between will and what will be
Sur le fil entre la volonté et ce qui sera
She's a maniac, maniac on the floor
C'est une maniaque, maniaque du sol
And she's dancing like she's never danced before
Et elle danse comme elle n'a jamais dansé auparavant
She's a maniac, maniac on the floor
C'est une maniaque, maniaque du sol
And she's dancing like she's never danced before
Et elle danse comme elle n'a jamais dansé auparavant
On the ice blue line of insanity
Sur la ligne bleue glacée de la folie
is a place most never see
est un endroit que l'on ne voit presque jamais
It's a hard won place of mystery
C'est un lieu de mystère durement gagné
touch it but can't hold it
touche-le mais je ne peux pas le tenir
You work all your life, for that moment in time
Vous travaillez toute votre vie, pour ce moment précis
It could come or pass you by
Cela pourrait venir ou passer par vous
it's a push shove world but there's always a chance
c'est un monde où l'on se pousse mais il y a toujours une chance
if the hunger stays the night
si la faim reste la nuit
There's a cold kinetic heat struggling stretching for the peak
Il y a une chaleur cinétique froide qui lutte pour atteindre le sommet
Never stopping with her head against the wind
Ne jamais s'arrêter la tête contre le vent
She's a maniac, maniac on the floor (I sure know)
C'est une maniaque, une maniaque du sol (je le sais bien)
And she's dancing like she's never danced before
Et elle danse comme elle n'a jamais dansé auparavant
She's a maniac, maniac on the floor (I sure know)
C'est une maniaque, une maniaque du sol (je le sais bien)
And she's dancing like she's never danced before
Et elle danse comme elle n'a jamais dansé auparavant
Before solo: C, B7, Em } 2X
Avant le solo : C, B7, Em } 2X
SOLO: chords like in verses
SOLO : accords comme dans les couplets
It can cut you like a knife if the fight becomes the fire
Ça peut te couper comme un couteau si le combat se transforme en feu
On the wire between will and what will be
Sur le fil entre la volonté et ce qui sera
She's a maniac, maniac on the floor (I sure know)
C'est une maniaque, une maniaque du sol (je le sais bien)
And she's dancing like she's never danced before
Et elle danse comme elle n'a jamais dansé auparavant
She's a maniac, maniac on the floor (I sure know)
C'est une maniaque, une maniaque du sol (je le sais bien)
And she's dancing like she's never danced before
Et elle danse comme elle n'a jamais dansé auparavant
...maniac, maniac on the floor (I sure know)
... maniaque, maniaque sur le sol (je sais bien)
And she's dancing like she's never danced before...
Et elle danse comme elle n'a jamais dansé auparavant...
Any comments post me at tordajav@yahoo.com
Tous les commentaires, postez-moi à tordajav@yahoo.com
http://www.michaelsembello.com/
http://www.michaelsembello.com/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.