Maniac 歌詞 日本語訳

マイケル・センベロ - マニアック

by Michael Sembello

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Michael Sembello Maniac

Hallo, my name is Vladimir, Im from Serbia.
こんにちは、私の名前はウラジミール、セルビア出身です。
Flashdance Soundtrack
フラッシュダンス サウンドトラック
Im sorry if these chords looks unnecessary,
これらのコードが不必要に見えたら申し訳ありませんが、
but there are really a small changes in sound of this song.
しかし、この曲のサウンドには本当に小さな変化があります。
I used a star * to note that the regular chord got a little difference than normal.
星印 * を使用して、通常のコードが通常よりも少し異なることを示しました。
Michael Sembello - Maniac
マイケル・センベロ - マニアック
(album: Bossa Nova Hotel, 1983)
(アルバム:ボサノバ・ホテル、1983年)
Flashdance Soundtrack
フラッシュダンス サウンドトラック
Used chords:
使用したコード:
EADGBe
EADGBe
Em(maj7)---022040
Em(maj7)---022040
B7sus4-----x24252
B7sus4-----x24252
Original key: B
オリジナルキー:B
Intro: C*, Dsus4, Em* } 2X
イントロ: C*、Dsus4、Em* } 2X
Just a small town girl on a Saturday night
土曜日の夜、ただの小さな町の女の子
(maj7)
(maj7)
Looking for the fight of her life
彼女の人生をかけた戦いを探している
in the real time world no one sees her at all
リアルタイムの世界では誰も彼女を見ていません
they all say she's crazy
彼らは皆、彼女は気が狂っていると言います
Locking rhythm to the beat of her heart
心臓の鼓動に合わせてリズムを固定する
Changing movement into light
動きを光に変える
She had danced into the danger zone
彼女は危険地帯に踊り入った
When the dancer becomes the dance
ダンサーがダンスになるとき
It can cut you like a knife if the fight becomes the fire
戦いが火になると、ナイフのようにあなたを切り裂く可能性があります
On the wire between will and what will be
意志と将来のことの間のワイヤーの上で
She's a maniac, maniac on the floor
彼女はマニアックで、フロアでもマニアックです
And she's dancing like she's never danced before
そして彼女は今まで踊ったことがないように踊っている
She's a maniac, maniac on the floor
彼女はマニアックで、フロアでもマニアックです
And she's dancing like she's never danced before
そして彼女は今まで踊ったことがないように踊っている
On the ice blue line of insanity
アイスブルーの狂気のラインの上で
is a place most never see
ほとんど見たことのない場所です
It's a hard won place of mystery
そこは苦労して勝ち取った謎の場所だ
touch it but can't hold it
触るけど掴めない
You work all your life, for that moment in time
あなたは一生、その瞬間のために働きます。
It could come or pass you by
やってくるかもしれないし、通り過ぎるかもしれない
it's a push shove world but there's always a chance
押し売りの世界だが、チャンスはいつでもある
if the hunger stays the night
空腹が一晩続くなら
There's a cold kinetic heat struggling stretching for the peak
冷たい運動熱がピークを目指して奮闘している
Never stopping with her head against the wind
彼女は風に向かって頭を下げたまま止まらない
She's a maniac, maniac on the floor (I sure know)
彼女はマニアックで、フロアでもマニアックです(私は確かに知っています)
And she's dancing like she's never danced before
そして彼女は今まで踊ったことがないように踊っている
She's a maniac, maniac on the floor (I sure know)
彼女はマニアックで、フロアでもマニアックです(私は確かに知っています)
And she's dancing like she's never danced before
そして彼女は今まで踊ったことがないように踊っている
Before solo: C, B7, Em } 2X
ソロ前:C、B7、Em } 2X
SOLO: chords like in verses
SOLO:詩のようなコード
It can cut you like a knife if the fight becomes the fire
戦いが火になると、ナイフのようにあなたを切り裂く可能性があります
On the wire between will and what will be
意志と将来のことの間のワイヤーの上で
She's a maniac, maniac on the floor (I sure know)
彼女はマニアックで、フロアでもマニアックです(私は確かに知っています)
And she's dancing like she's never danced before
そして彼女は今まで踊ったことがないように踊っている
She's a maniac, maniac on the floor (I sure know)
彼女はマニアックで、フロアでもマニアックです(私は確かに知っています)
And she's dancing like she's never danced before
そして彼女は今まで踊ったことがないように踊っている
...maniac, maniac on the floor (I sure know)
...マニアック、フロアのマニアック (私は確かに知っています)
And she's dancing like she's never danced before...
そして彼女は今まで踊ったことがないように踊っています...
Any comments post me at tordajav@yahoo.com
コメントは tordajav@yahoo.com までお送りください。
http://www.michaelsembello.com/
http://www.michaelsembello.com/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.