Black Widow Liedtext Deutsche Übersetzung

Michelle Shocked – Schwarze Witwe

by Michelle Shocked

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Michelle Shocked Black Widow

MICHELLE SHOCKED - SHORT SHARP SHOCKED
MICHELLE schockiert – kurz scharf schockiert
10. Black Widow
10. Schwarze Witwe
4/4 Tempo ca.: 104 bpm
4/4 Tempo ca.: 104 bpm
in Em; No Capo
in Em; Kein Kapodaster
Intro:
Einführung:
(a rather complicated melody: the first three notes I somehow
(Eine ziemlich komplizierte Melodie: Die ersten drei Noten habe ich irgendwie
cannot figure out. I'd appreciate comments on the intro; is it
kann es nicht herausfinden. Ich würde mich über Kommentare zum Intro freuen; ist es
played by one guitars and two banjos?)
gespielt von einer Gitarre und zwei Banjos?)
D ----2-------2---|-0---------------|---------0h2-----|-----------------|
D ----2-------2---|-0---------------|---------0h2-----|-----------------|
(this part is played over and over and thus called Em...)
(Dieser Teil wird immer wieder gespielt und daher Em genannt...)
Verses:
Verse:
Time is red, time is deadly
Die Zeit ist rot, die Zeit ist tödlich
Time under glass, time will tell (time will tell)
Zeit unter Glas, die Zeit wird es zeigen (die Zeit wird es zeigen)
The tale of the widow who walks her web
Die Geschichte der Witwe, die im Netz wandelt
Mourning the night, mourning the dead (mourning the dead)
Trauer um die Nacht, Trauer um die Toten (Trauer um die Toten)
Did you lose him to a broom trapped in a corner of the room
Hast du ihn an einen Besen verloren, der in einer Ecke des Raumes gefangen war?
Or was it under the foot of the marching black boot (marching black boot)
Oder war es unter dem Fuß des marschierenden schwarzen Stiefels (marschierender schwarzer Stiefel)
Is it the loneliness of night that makes you reach out and bite
Ist es die Einsamkeit der Nacht, die dich dazu bringt, die Hand auszustrecken und zu beißen?
The unawakened flesh you lady in distress, oh, you poor, poor suffering
Das unerwachte Fleisch, du Dame in Not, oh, du armer, armer Leidender
murderess
Mörderin
Em... :|
Em... :|
Time is red, time is deadly
Die Zeit ist rot, die Zeit ist tödlich
Time under glass, time will tell (time will tell)
Zeit unter Glas, die Zeit wird es zeigen (die Zeit wird es zeigen)
Time will tell
Die Zeit wird es zeigen
Time will tell
Die Zeit wird es zeigen
s-mail: Jan Kaestner e-mail: j3kaes01----------------------------|fsrz1.rz.uni-passau.de
E-Mail: j3kaes01----------------------------|fsrz1.rz.uni-passau.de
Breslauer Strasse 8 g tel.: 0851/57961
Breslauer Straße 8 g Tel.: 0851/57961
94036 Passau
94036 Passau
Germany
Deutschland

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.