Black Widow Versuri Traducere în Română

Michelle Socata - Vaduva Neagra

by Michelle Shocked

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Michelle Shocked Black Widow

MICHELLE SHOCKED - SHORT SHARP SHOCKED
MICHELLE ȘOCATĂ - SCURT ȘOCATĂ
10. Black Widow
10. Văduva Neagră
4/4 Tempo ca.: 104 bpm
4/4 Tempo ca.: 104 bpm
in Em; No Capo
în Em; Nu Capo
Intro:
Introducere:
(a rather complicated melody: the first three notes I somehow
(o melodie destul de complicată: primele trei note am cumva
cannot figure out. I'd appreciate comments on the intro; is it
nu pot da seama. Aș aprecia comentariile la intro; este
played by one guitars and two banjos?)
cântat de o chitară și două banjo?)
D ----2-------2---|-0---------------|---------0h2-----|-----------------|
D ----2-------2---|-0----------------|---------0h2------|-----------------|
(this part is played over and over and thus called Em...)
(acest rol este jucat iar și iar și astfel numit Em...)
Verses:
Versuri:
Time is red, time is deadly
Timpul este roșu, timpul este mortal
Time under glass, time will tell (time will tell)
Timpul sub sticlă, timpul va spune (timpul va spune)
The tale of the widow who walks her web
Povestea văduvei care își plimbă pânza
Mourning the night, mourning the dead (mourning the dead)
Plângând noaptea, plângând morții (plângând morții)
Did you lose him to a broom trapped in a corner of the room
L-ai pierdut cu o mătură prinsă într-un colț al camerei
Or was it under the foot of the marching black boot (marching black boot)
Sau era sub piciorul cizmei negre de marș (cizme negre de marș)
Is it the loneliness of night that makes you reach out and bite
Este singurătatea nopții care te face să întinzi mâna și să muști
The unawakened flesh you lady in distress, oh, you poor, poor suffering
Carnea netrezită, doamnă în necaz, o, săracă, biata suferință
murderess
criminală
Em... :|
E... :|
Time is red, time is deadly
Timpul este roșu, timpul este mortal
Time under glass, time will tell (time will tell)
Timpul sub sticlă, timpul va spune (timpul va spune)
Time will tell
Timpul va spune
Time will tell
Timpul va spune
s-mail: Jan Kaestner e-mail: j3kaes01----------------------------|fsrz1.rz.uni-passau.de
s-mail: Jan Kaestner e-mail: j3kaes01----------------------------|fsrz1.rz.uni-passau.de
Breslauer Strasse 8 g tel.: 0851/57961
Breslauer Strasse 8 g tel.: 0851/57961
94036 Passau
94036 Passau
Germany
Germania

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.