My Country كلمات أغنية ترجمة عربية

زيت منتصف الليل - بلدي

by Midnight Oil

Midnight Oil - My Country كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

My Country - Midnight Oil
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Midnight Oil My Country

By MIDNIGHT OIL
بواسطة زيت منتصف الليل
INTRO RIFF (played on piano) (play twice):
INTRO RIFF (يعزف على البيانو) (يعزف مرتين):
VERSE 1:
الآية 1:
Was it just a dream, were you so confused
هل كان مجرد حلم، هل كنت في حيرة من أمرك
Was it just a giant leap of logic
هل كانت مجرد قفزة عملاقة في المنطق؟
Was it the time of year, that makes a state of fear
هل كان هذا الوقت من العام هو الذي يسبب حالة من الخوف
Methods, were their motives for the action
الأساليب، كانت دوافعهم للعمل
CHORUS:
الجوقة:
And did I hear you say
وهل سمعتك تقول
My country right or wrong
بلدي صح أو خطأ
My Country oh so strong
بلدي يا قوية جدا
My country right or wrong
بلدي صح أو خطأ
Do INTRO RIFF once:
قم بأداء INTRO RIFF مرة واحدة:
Did you save your face
هل حفظت وجهك
Did you breach your faith
هل خنت إيمانك
Women, there were children at the shelter
النساء، كان هناك أطفال في الملجأ
Now who can stop the hail
الآن من يستطيع إيقاف البرد
When human senses fail
عندما تفشل حواس الإنسان
There was never any warning, no escape
لم يكن هناك أي تحذير، ولا مفر
CHORUS (TWICE):
جوقة (مرتين):
Did I hear you say
هل سمعتك تقول
My country right or wrong
بلدي صح أو خطأ
My country oh so strong
بلدي اه قوي جدا
My country going wrong
بلدي يسير على نحو خاطئ
My country right or wrong
بلدي صح أو خطأ
BRIDGE:
الجسر:
(Repeat over vocals)
(كرر على غناء)
I hear you say the truth must take a beating
أسمعك تقول أن الحقيقة يجب أن تتعرض للضرب
The flag a camouflage for your ...
العلم تمويه لوطنك..
...deceiving
... خداع
I know
أنا أعلم
I know
أنا أعلم
we all make mistakes
نحن جميعا نرتكب الأخطاء
Guitar solo over chords
غيتار منفرد على الحبال
solo (timing not correct here):
منفردًا (التوقيت غير صحيح هنا):
(effects wah wah, ranting voice etc.)
(تأثيرات واه، صوت صاخبة وما إلى ذلك)
G-|-5---5----5--3----5--3-3-3----|-10(12) ~~~~---------------------------|
G-|-5----5----5--3----5--3-3-3----|-10(12) ~~~~---------------------------|
TWO CHORUSES
جوقتان
Then FINISH with two INTROs
ثم أنهي بمقدمتين
last intro with the following finish
المقدمة الأخيرة مع النهاية التالية
(use a triplet timing on these these notes)
(استخدم توقيتًا ثلاثيًا في هذه الملاحظات)
/^^^^^\ o o
/^^^^^\ س س
( / \ ) Craig Lawton o
( / \ ) كريج لوتون أو
\ # / o ______ o
\ # / س ______ س
| | BHP Research _/ ( \_
| | أبحاث بي إتش بي _/ ( \_
|\_/| _ _/ ( \_ O
|\_/| _ _/ ( \_ س
\___/ /\/\ | \_ _/ ( ( 0 \
\____/ /\/\ | \_ _/ (( 0 \
| / / /\ |== \_/ ( ( |
| / / /\ |== \_/ ( ( |
\___+___/ / / / \ |=== _ ( ( ( |
\____+____/ / / / \ |=== _ ( ( |
| / / / /\ \ |==_/ \_ ( ( |
| / / / /\ \ |==_/ \_ ( ( |
| \ \/ / / / |_/ \_ ( ( \__/
| \ \/ / / / |_/ \_ ( \__/
/ \ \ / / / \_ ( _/
/ \ \ / / / \_ ( _/
| | \/\/\/ | |___/
| | \/\/\/ | |___/
| | /__/
| | /__/
/ \ E-mail : craigl@resmel.bhp.com.au
/ \ البريد الإلكتروني : craigl@resmel.bhp.com.au

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.