Snuff Dipper Testo Traduzione Italiana
Mike Snider - Snuff Dipper
by Mike Snider
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Over there in Gleason Tennessee, where I was born and raised
Laggiù a Gleason Tennessee, dove sono nato e cresciuto
I used to take a moonlight stroll in the pasture where the milk cows graze
Facevo una passeggiata al chiaro di luna nel pascolo dove pascolano le mucche da latte
One night there she was, sitting up on the fence
Una notte eccola lì, seduta sulla staccionata
I grinned at her, she grinned back, I could tell she had some sense
Le ho sorriso, lei ha sorriso, potevo dire che aveva un po' di buon senso
Said,"I'm real pleased to meet ya, Mam. You look like a diamond in the rough."
Disse: "Sono davvero felice di conoscerti, mamma. Sembri un diamante grezzo".
She said,"Shut up your fancy talk and give me a pinch of that snuff."
Lei disse: "Stai zitta con le tue chiacchiere fantasiose e dammi un pizzico di quel tabacco da fiuto".
Well I'm gonna have to admit now, I was just a little bit surprised
Beh, devo ammetterlo adesso, sono rimasto solo un po' sorpreso
When I handed her that box of snuff, there was love in that woman's eyes
Quando le ho dato quella scatola di tabacco da fiuto, c'era amore negli occhi di quella donna
Snuff dipper, snuff dipper, it's the story of my life
Mestolo per tabacco da fiuto, mestolo per tabacco da fiuto, è la storia della mia vita
Snuff dipper, snuff dipper, bet she'd make me a wonderful wife
Mestolo per tabacco da fiuto, mestolo per tabacco da fiuto, scommetto che mi renderebbe una moglie meravigliosa
So I courted that gal in the tater patch, I courted her in the sorghum cane
Così ho corteggiato quella ragazza nel campo di patate, l'ho corteggiata nella canna di sorgo
I kissed her in the sunshine, I even kissed her out in the rain
L'ho baciata sotto il sole, l'ho baciata anche sotto la pioggia
First time I kissed them snuff-stained lips we was sittin' on a holler log
La prima volta che ho baciato quelle labbra macchiate di tabacco eravamo seduti su un registro delle urla
She had breath on her that would stifle a Hampshire hog
Aveva un fiato addosso che avrebbe soffocato un maiale dell'Hampshire
I said, "Whoo! What a pucker! You really know your stuff."
Ho detto: "Whoo! Che sciocchezza! Sai davvero il fatto tuo".
She said, "You didn't want no kiss at all. You just stole my pinch of snuff."
Lei disse: "Non volevi assolutamente nessun bacio. Mi hai solo rubato un pizzico di tabacco da fiuto".
Then one night, when the time was right, I said, "Sweety, we ought to get wise.
Poi una notte, al momento giusto, dissi: "Tesoro, dovremmo diventare saggi.
Two can dip just as cheap as one if we's to get that giant economy size."
Due possono scendere allo stesso prezzo di uno se vogliamo raggiungere quella gigantesca dimensione economica."
So we went to the preacher's house, I said, "Preacher, we'd like to get wed."
Così andammo a casa del predicatore e dissi: "Predicatore, ci piacerebbe sposarci".
He tied the knot, said, "Like her or not, she's yours 'til you're plum dead."
Si è sposato e ha detto: "Che ti piaccia o no, lei sarà tua finché non sarai morto".
I said, " Here, lemme pay you something. Reckon a dollar'd be enough?"
Ho detto: "Ecco, lascia che ti paghi qualcosa. Pensi che un dollaro sarebbe sufficiente?"
He said, "Naw, just keep your money, boy, and gimme a dip of that snuff."
Disse: "No, tieni i tuoi soldi, ragazzo, e dammi un tuffo di quel tabacco da fiuto".
Well, I got me a level headed woman now, she's the sweetest thing in the South
Beh, ora mi sono trovato una donna equilibrata, è la cosa più dolce del sud
Reason I know she's level headed, I seen it running out of both sides of her mouth.
Il motivo per cui so che è equilibrata è che l'ho visto uscire da entrambi i lati della bocca.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
