Blame It on the Rain 歌詞 日本語訳

Milli Vanilli - 雨のせい

by Milli Vanilli

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Milli Vanilli Blame It on the Rain

You said you didn't need her,
あなたは彼女は必要ないと言いましたが、
you told her good-bye,
あなたは彼女に別れを告げました、
you sacrificed a good love
あなたは良い愛を犠牲にした
to satisfy your pride.
自分のプライドを満たすために。
Now you wished that you should have her,
今、あなたは彼女を手に入れたいと願っていましたが、
and you feel like such a fool.
そしてあなたはとても愚かだと感じます。
You let her walk away, now it just don't feel the same,
あなたは彼女を立ち去らせた、今は同じようには感じられない、
gotta blame it on something, gotta blame it on something.
何かのせいにしなければならない、何かのせいにしなければならない。
Blame it on the rain that was falling, falling,
降ってきた雨のせいにして、
blame it on the stars that did shine at night.
それは夜に輝いた星のせいだ。
Whatever you do, don't put the blame on you,
何をするにしても、自分のせいにしないでください。
blame it on the rain, yeah, yeah !
雨のせいだ、そうだ、そうだ!
You can blame it on the rain.
雨のせいにすることもできます。
Should've told her you were sorry,
彼女にごめんなさいと伝えるべきだったのですが、
could have said you were wrong.
あなたは間違っていたと言えるでしょう。
But no, you couldn't do that,
でも、そんなことはできません、
you had to prove you were strong, oo.
あなたは自分が強いことを証明しなければなりませんでした。
If you hadn't been so blinded,
もしあなたがそこまで盲目になっていなかったら、
she might still be there with you.
彼女はまだあなたと一緒にいるかもしれません。
You want her back again, but she just don't feel the same.
あなたは彼女にもう一度戻ってほしいと思っていますが、彼女は同じ気持ちではありません。
gotta blame it on something, gotta blame it on something
何かのせいにしなければならない、何かのせいにしなければならない
Blame it on the rain that was falling, falling,
降ってきた雨のせいにして、
blame it on the stars that did shine at night.
それは夜に輝いた星のせいだ。
Whatever you do, don't put the blame on you,
何をするにしても、自分のせいにしないでください。
blame it on the rain, yeah, yeah !
雨のせいだ、そうだ、そうだ!
I wanna blame it on the rain.
雨のせいにしたい。
?Cause the rain don't mind !
?だって雨は気にしないよ!
And the rain don't care,
そして雨は気にしない、
you got to blame it on something.
何かのせいにしなければなりません。
Chorus (up one half-step)
コーラス(半音上げ)
Blame it on the rain that was falling, falling,
降ってきた雨のせいにして、
blame it on the stars that did shine at night.
それは夜に輝いた星のせいだ。
Whatever you do, don't put the blame on you,
何をするにしても、自分のせいにしないでください。
blame it on the rain, yeah, yeah !
雨のせいだ、そうだ、そうだ!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.