The Old Gospel Choir كلمات أغنية ترجمة عربية

البيسبول الحديث-جوقة الإنجيل القديم

by Modern Baseball

Modern Baseball - The Old Gospel Choir كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

The Old Gospel Choir - Modern Baseball
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Modern Baseball The Old Gospel Choir

VERSE 1:
الآية 1:
The bass notes can be tricky to fit in but keep trying.
يمكن أن يكون من الصعب ملاءمة نغمات الجهير، لكن استمر في المحاولة.
The three basic phrases are:
العبارات الأساسية الثلاث هي:
Gb|-8------------------8----------------9----------------------------|Let ring
Gb|-8------------------89-------------------------------------------|دع الرنين
Db|------9------------------9----------------9-----------------------|Let ring
Db|------9------------------99--------------------------------------|دعونا نرنم
Ab|----------6------------------7-----------------7------------------|Let ring
Ab|----------6---7-------------------------------------------------7--|دع الرنين
when it hits 'one good night of sleep per year' play:
عندما يتم عرض مسرحية "ليلة نوم جيدة كل عام":
Db|---9---| Then before it kicks in to the second verse strum it 8 times quick. listen
ديسيبل|---9---| ثم قبل أن تبدأ في الآية الثانية تعزف بسرعة 8 مرات. استمع
Ab|---7---| to the song you'll see what bit I'm on about.
أب|---7---| إلى الأغنية سترى ما أنا عليه.
The chords used (well, that i use for acoustic) are:
الحبال المستخدمة (حسنًا، التي أستخدمها للصوت) هي:
(Some of the names may be slightly wrong)
(قد تكون بعض الأسماء خاطئة قليلاً)
j7(2)
ي7(2)
Gb|--4-----8--------9-------4-------4--OR-4--|(Whichever you prefer/can manage
Gb|--4-----8--------9-------4---OR-4--|(أيهما تفضل/يمكنك إدارته
Breakdown Guitar 2:
انهيار الغيتار 2:
Bb|---4h7---4----------4h7---4-----4---4h7---4----------------4------|
Bb|---4h7---4----------4h7---4----4h7---4----------------4------|
Gb|-------6---6-4-4--------6---4-6---------6---6-4-4---s6-4-4---4-4--|
جيجابايت|-------6---6-4-4--------6---4-6---------6---6-4-4---s6-4-4---4-4--|
Bb|---4h7---4----------4h7---4-----4---4h7---4-----------------------|
Bb|---4h7---4----------4h7---4----4h7---4-----------------------|
Gb|-------6---6-4-4--------6---4-6---------6---6-4-4---s6-4-4-s6-4-4-|
جيجابايت|-------6---6-4-4--------6---4-6---------6---6-4-4---s6-4-4-s6-4-4-|
Verse 3 Guitar 2:
الآية 3 الغيتار 2:
This was a pain to tab as it's quite quiet in the mix, but im 90% sure it is right.
كان هذا أمرًا صعبًا لأنه كان هادئًا تمامًا في المزيج، لكنني متأكد بنسبة 90٪ من أنه صحيح.
D |----------12~---------12~----------12~-----------12~--|
د |----------12~---------12~---------12~----------12~--|
Bb|-------12-12~---------12~-----11---12~--------12-12~--|
ب|-------12-12~---------12~-----11---12~--------12-12~--|
Db|--9-----------9h11----------8---8--------9------------|
ديسيبل|--9-----------9h11----------8---8--------9------------|
(VERSE 1 PICKING AND FINAL CHORD)
(الآية 1 اختيار والوتر النهائي)
There's a tombstone in the brush with your name on the front,
هناك شاهد قبر في الفرشاة مع اسمك في المقدمة،
But I had no bucks to get "Here lies, they ran out of luck"
لكن لم يكن لدي أي دولار لأحصل عليه "هنا تكمن، لقد نفد حظهم"
On the back of it
على ظهره
Sharp as a tack but in the sense that you're not smart, just a prick
حادة كأداة ولكن بمعنى أنك لست ذكيًا، مجرد وخز
And my finger on my toe,
وأصبعي على إصبع قدمي،
With the sad holes of the weight on my chest
مع الثقوب الحزينة للثقل على صدري
On the weight of my chest
على ثقل صدري
But every treble in your voice
ولكن كل ثلاثة أضعاف في صوتك
Stored goes in my ears
مخزنة يذهب في أذني
One good night of sleep per year
ليلة واحدة من النوم الجيد في السنة
(VERSE 1 PICKING ENDS)
(الآية 1 انتقاء ينتهي)
(VERSE 2)
(الآية 2)
There's a tombstone in the brush with your name on the front,
هناك شاهد قبر في الفرشاة مع اسمك في المقدمة،
Maj7(1)
ماج7(1)
But I had no bucks to get "Here lies, they ran out of luck"
لكن لم يكن لدي أي دولار لأحصل عليه "هنا تكمن، لقد نفد حظهم"
On the back of it
على ظهره
Sharp as a tack but in the sense that I'm not smart, just a prick
حاد كالمسار ولكن بمعنى أنني لست ذكيًا، مجرد وخز
Maj7(1)
ماج7(1)
And the fingers and the toes of all of those that show interest in me
وأصابع اليدين والقدمين لكل من أبدى اهتمامًا بي
And from where I'm standing, looks like I'm way long overdue
ومن حيث أقف، يبدو أنني تأخرت كثيرًا
I know what you meant when you said,
أعرف ماذا كنت تقصد عندما قلت:
"f**k you!"
"اللعنة عليك!"
Breaking I've never felt so cool,
كسر لم أشعر أبدا بارد جدا،
Maj7(2)
ماج7(2)
And now I'm tired and now I'm dead to me
والآن أنا متعب والآن أنا ميت بالنسبة لي
(BREAKDOWN)
(انهيار)
gtr2 plays breakdown lead whilst guitar 1 plays:
يلعب gtr2 الرصاص التفصيلي بينما يعزف الجيتار 1:
Bb Ebmaj7(2) Gm7 Ebmaj7(2) (listen for strumming)
Bb Ebmaj7(2) Gm7 Ebmaj7(2) (استمع للعزف)
(VERSE 3)
(الآية 3)
Bb (3 strums per chord here) EbMaj7(2)
Bb (3 أوتار لكل وتر هنا) EbMaj7(2)
Can we act like we never broke each other's hearts?
هل يمكننا أن نتصرف وكأننا لم نكسر قلوب بعضنا البعض؟
Maj7(2)
ماج7(2)
And we smile, I don't know how you felt from the start
ونبتسم، لا أعلم كيف كان شعورك منذ البداية
Bb (listen for strumming)
Bb (الاستماع للعزف)
Oh, that's right, oh, I'm cool,
أوه، هذا صحيح، أوه، أنا رائع،
Maj7(2)
ماج7(2)
Oh it's goddamn mean
أوه إنه لعين
Maj7(2)
ماج7(2)
I sure as hell know one thing, I'm sure you're dead to me
أنا متأكد من أنني أعرف شيئًا واحدًا، أنا متأكد أنك ميت بالنسبة لي

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.