The Old Gospel Choir Letra Traducción al Español
Béisbol moderno - El coro del antiguo evangelio
Modern Baseball - The Old Gospel Choir letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
VERSE 1:
VERSO 1:
The bass notes can be tricky to fit in but keep trying.
Las notas de bajo pueden ser difíciles de encajar, pero sigue intentándolo.
The three basic phrases are:
Las tres frases básicas son:
Gb|-8------------------8----------------9----------------------------|Let ring
Gb|-8------------------8----------------9----------------------------|Dejar sonar
Db|------9------------------9----------------9-----------------------|Let ring
Db|--------------9------------------9----------------9-----------------------|Dejar sonar
Ab|----------6------------------7-----------------7------------------|Let ring
Ab|----------6------------------7-----------------7------------------|Dejar sonar
when it hits 'one good night of sleep per year' play:
cuando llegue la reproducción "una buena noche de sueño al año":
Db|---9---| Then before it kicks in to the second verse strum it 8 times quick. listen
Db|---9---| Luego, antes de que comience el segundo verso, rasguea 8 veces rápidamente. escucha
Ab|---7---| to the song you'll see what bit I'm on about.
Ab|---7---| a la canción verás de qué parte estoy hablando.
The chords used (well, that i use for acoustic) are:
Los acordes usados (bueno, los que uso para acústico) son:
(Some of the names may be slightly wrong)
(Algunos de los nombres pueden estar ligeramente incorrectos)
j7(2)
j7(2)
Gb|--4-----8--------9-------4-------4--OR-4--|(Whichever you prefer/can manage
Gb|--4-----8--------9-------4-------4--OR-4--|(Lo que prefieras/puedes gestionar
Breakdown Guitar 2:
Desglose de guitarra 2:
Bb|---4h7---4----------4h7---4-----4---4h7---4----------------4------|
Sib|---4h7---4----------4h7---4-----4---4h7------------4----------------4--------------|
Gb|-------6---6-4-4--------6---4-6---------6---6-4-4---s6-4-4---4-4--|
Gb|-------6---6-4-4--------6---4-6---------6---6-4-4---s6-4-4---4-4--|
Bb|---4h7---4----------4h7---4-----4---4h7---4-----------------------|
Sib|---4h7---4----------4h7---4-----4---4h7---4-----------------------|
Gb|-------6---6-4-4--------6---4-6---------6---6-4-4---s6-4-4-s6-4-4-|
Gb|-------6---6-4-4--------6---4-6---------6---6-4-4---s6-4-4-s6-4-4-|
Verse 3 Guitar 2:
Estrofa 3 Guitarra 2:
This was a pain to tab as it's quite quiet in the mix, but im 90% sure it is right.
Fue difícil controlarlo ya que la mezcla es bastante silenciosa, pero estoy 90% seguro de que es correcto.
D |----------12~---------12~----------12~-----------12~--|
D |----------12~---------12~----------12~-----------12~--|
Bb|-------12-12~---------12~-----11---12~--------12-12~--|
Sib|-------12-12~---------12~-----11---12~--------12-12~--|
Db|--9-----------9h11----------8---8--------9------------|
Db|--9-----------9h11----------8---8--------9------------|
(VERSE 1 PICKING AND FINAL CHORD)
(ESTROFA 1 SELECCIÓN Y ACUERDO FINAL)
There's a tombstone in the brush with your name on the front,
Hay una lápida en la maleza con tu nombre en el frente,
But I had no bucks to get "Here lies, they ran out of luck"
Pero no tenía dinero para conseguirlo "Aquí está, se les acabó la suerte"
On the back of it
En la parte de atrás
Sharp as a tack but in the sense that you're not smart, just a prick
Afilado como una tachuela, pero en el sentido de que no eres inteligente, solo un pinchazo.
And my finger on my toe,
Y mi dedo en el dedo del pie,
With the sad holes of the weight on my chest
Con los tristes agujeros del peso en mi pecho
On the weight of my chest
Sobre el peso de mi pecho
But every treble in your voice
Pero cada agudo en tu voz
Stored goes in my ears
Almacenado va en mis oídos
One good night of sleep per year
Una buena noche de sueño al año.
(VERSE 1 PICKING ENDS)
(ESTROFA 1 TERMINA LA RECOGER)
(VERSE 2)
(ESTROFA 2)
There's a tombstone in the brush with your name on the front,
Hay una lápida en la maleza con tu nombre en el frente,
Maj7(1)
Maj7(1)
But I had no bucks to get "Here lies, they ran out of luck"
Pero no tenía dinero para conseguirlo "Aquí está, se les acabó la suerte"
On the back of it
En la parte de atrás
Sharp as a tack but in the sense that I'm not smart, just a prick
Afilado como una tachuela pero en el sentido de que no soy inteligente, solo un idiota
Maj7(1)
Maj7(1)
And the fingers and the toes of all of those that show interest in me
Y los dedos de las manos y de los pies de todos los que se interesan por mí.
And from where I'm standing, looks like I'm way long overdue
Y desde donde estoy, parece que estoy muy atrasado
I know what you meant when you said,
Sé lo que quisiste decir cuando dijiste:
"f**k you!"
"¡Que te jodan!"
Breaking I've never felt so cool,
Rompiendo nunca me he sentido tan bien,
Maj7(2)
Maj7(2)
And now I'm tired and now I'm dead to me
Y ahora estoy cansado y ahora estoy muerto para mí
(BREAKDOWN)
(DESGLOSE)
gtr2 plays breakdown lead whilst guitar 1 plays:
gtr2 toca el solista de ruptura mientras la guitarra 1 toca:
Bb Ebmaj7(2) Gm7 Ebmaj7(2) (listen for strumming)
Bb Ebmaj7(2) Gm7 Ebmaj7(2) (escuche el rasgueo)
(VERSE 3)
(ESTROFA 3)
Bb (3 strums per chord here) EbMaj7(2)
Bb (3 rasgueos por acorde aquí) EbMaj7(2)
Can we act like we never broke each other's hearts?
¿Podemos actuar como si nunca nos hubiésemos roto el corazón?
Maj7(2)
Maj7(2)
And we smile, I don't know how you felt from the start
Y sonreímos, no sé cómo te sentiste desde el principio.
Bb (listen for strumming)
Bb (escuche el rasgueo)
Oh, that's right, oh, I'm cool,
Oh, es cierto, oh, estoy bien.
Maj7(2)
Maj7(2)
Oh it's goddamn mean
Oh, es malditamente malo
Maj7(2)
Maj7(2)
I sure as hell know one thing, I'm sure you're dead to me
Estoy seguro de que sé una cosa, estoy seguro de que estás muerto para mí.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
