Fly Trapped in a Jar Letra Traducción al Español
Ratón modesto: mosca atrapada en un frasco
by Modest Mouse
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords used: D - C - G - F - A
Acordes utilizados: D - C - G - F - A
piano bit. So these chords are designed to follow the bass and lyrics, and is
trozo de piano. Estos acordes están diseñados para seguir el bajo y la letra, y es
meant to played if your solo. Or who knows, maybe shit would be dope with a band,
destinado a jugar si estás solo. O quién sabe, tal vez la mierda sería genial con una banda,
never tried playing this arrangement with others.
Nunca intenté tocar este arreglo con otros.
Intro and outre chords are not barred. But it sounds better for the rest of the
Los acordes de introducción y salida no están prohibidos. Pero suena mejor para el resto del
song. But it's completely optional.
canción. Pero es completamente opcional.
D: 057777 or 000232
D: 057777 o 000232
C: 035555 or 032010
C: 035555 o 032010
G: 355433 or 320003
G: 355433 o 320003
F: 133211 or 003211
F: 133211 o 003211
A: 002220 or 577655
R: 002220 o 577655
Intro melody:
Melodía de introducción:
G----------5h7p5--------|-----------------------|
G----------5h7p5--------|-----------------------|
D-----7-----------5h7---|--2h3--3---------------|
D-----7-----------5h7---|--2h3--3---------------|
A--5--------------------|----------3p2-3/5------|
A----------5--------------------|----------3p2-3/5------|
Intro Chords:
Acordes de introducción:
All part and parcel, we were already dead
Todo parte integrante, ya estábamos muertos.
Well, it's probably been said
Bueno, probablemente se haya dicho
That it's always been said that
Que siempre se ha dicho que
One wing isn't even enough, it isn't even enough, it isn't even enough to leave.
Un ala ni siquiera alcanza, ni siquiera alcanza, ni siquiera alcanza para partir.
(Do as many times necessary)
(Haz cuantas veces sea necesario)
The groovy riff:
El riff maravilloso:
B--------------------6b-|-------------------|
B--------------------6b-|-------------------|
G-----------------------|--7--7--6--6--5~---|
G-----------------------|--7--7--6--6--5~---|
(Do as many as you need)
(Haz tantos como necesites)
Verse:
Verso:
I'm gonna shake myself right out the door!
¡Voy a salir por la puerta sacudiéndome!
I'm going to thank myself when it's finally over
Voy a agradecerme a mí mismo cuando finalmente termine.
I'm going to let my old bad self take over
Voy a dejar que mi viejo yo malo se haga cargo
I'm going to move my arm out with my shoulder
Voy a sacar el brazo con el hombro.
AND
Y
One wing wasn't even enough, it wasn't even enough, it wasn't even enough to live!
¡Un ala ni siquiera alcanzaba, ni siquiera alcanzaba, ni siquiera alcanzaba para vivir!
Verse 2:
Verso 2:
Riff:
Riff:
variation 1
variación 1
variation 2
variación 2
First off, Gary was on dry and drunk before we'd left bed
En primer lugar, Gary estaba seco y borracho antes de que nos levantáramos de la cama.
As things got bad it wasn't hard to say that he had no idea
Cuando las cosas se pusieron mal, no fue difícil decir que no tenía idea.
Well I hadn't noticed but the people really noticed
Bueno, no me había dado cuenta, pero la gente realmente se dio cuenta.
That they really didn't want us around
Que realmente no nos querían cerca
So we all just opened up our mouths and wallets to this town
Entonces todos abrimos la boca y las billeteras a esta ciudad.
Well, I was walking just a little bit sideways
Bueno, estaba caminando un poco de lado.
And you were walking sideways, too
Y tú también caminabas de lado
Well, I hadn't learned when a front door can be used
Bueno, no había aprendido cuándo se puede usar una puerta de entrada.
Here we go, sir!
¡Allá vamos, señor!
Then this bit comes in:
Entonces entra este bit:
We had docked in dark, so we didn't read what the sign read
Habíamos atracado en la oscuridad, por lo que no leímos lo que decía el cartel.
Though simple enough, it was demure and tough:
Aunque bastante simple, era recatado y duro:
"The ground needs to be fed"
"Hay que alimentar la tierra"
Well I hadn't noticed, but the people really noticed
Bueno, no me había dado cuenta, pero la gente realmente se dio cuenta.
That they really didn't want us around
Que realmente no nos querían cerca
So not a single one of us would ever leave town
Entonces ninguno de nosotros dejaría la ciudad.
Here we go sir!
¡Aquí vamos señor!
Here's what I play for the verse below :
Esto es lo que toco para el siguiente verso:
G-5---4-5-------5-4-----4-5------5----------------------------(repeat)
G-5---4-5-------5-4-----4-5------5----------------------------(repetir)
v
v
Our bodies were laid out evenly for fifteen yards
Nuestros cuerpos estaban dispuestos uniformemente a lo largo de quince metros.
Two feet above each of our heads was a fly trapped in a jar
A dos pies por encima de cada una de nuestras cabezas había una mosca atrapada en un frasco.
Well we hadn't noticed but the people really noticed
Bueno, no nos habíamos dado cuenta, pero la gente realmente se dio cuenta.
That they really didn't want us around
Que realmente no nos querían cerca
So every single one of us fed the ground!
¡Así que cada uno de nosotros alimentó la tierra!
Outro:
Salida:
Groovy riff a few times
Riff maravilloso algunas veces
B--------------------6b-|-------------------|
B--------------------6b-|-------------------|
G-----------------------|--7--7--6--6--5----| do this 3 times
G-----------------------|--7--7--6--6--5----| haz esto 3 veces
then on the 4th time end with this
Luego, la cuarta vez, termina con esto.
Then the last chord outro.
Luego la última salida del acorde.
All part and parcel
Todo parte integrante
Well, it's probably been said
Bueno, probablemente se haya dicho
That it's always been said
que siempre se ha dicho
We were already dead
ya estábamos muertos
So it ain't perfect, but it's better then nothin'.
Entonces no es perfecto, pero es mejor que nada.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
