Missed the Boat كلمات أغنية ترجمة عربية
الفأر المتواضع - فاته القارب
by Modest Mouse
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Info: This is an acoustic chord rendition of the song. I'm not entirely sure about the
معلومات: هذا هو أداء الوتر الصوتي للأغنية. لست متأكدًا تمامًا بشأن
A's and F#m's in the choruses (or if there are even any F#m's at all!). If you feel as
A's وF#m's في الجوقات (أو إذا كان هناك أي F#m's على الإطلاق!). إذا كنت تشعر كما
though you have a correct assumption for the chords played in the chorus, feel free to
على الرغم من أن لديك افتراضًا صحيحًا للأوتار التي يتم عزفها في الجوقة، فلا تتردد في القيام بذلك
leave a comment on this tab -- I check them as often as I can, and if I agree with your
اترك تعليقًا على علامة التبويب هذه - أتحقق منها بقدر ما أستطيع، وإذا كنت أتفق مع رأيك
correction, I'll add it to the tab. Most importantly, enjoy!
تصحيح، سأضيفه إلى علامة التبويب. والأهم من ذلك، استمتع!
Tab for the riff played throughout the song:
علامة التبويب الخاصة بالموسيقى التي يتم تشغيلها طوال الأغنية:
Intro: D D D D G G G G (4x)
المقدمة: D D D D G G G G (4x)
While we're on the subject
بينما نحن في هذا الموضوع
Could we change the subject now?
هل يمكننا تغيير الموضوع الآن؟
I was knocking on your ear's door but you were always out
كنت أطرق باب أذنك لكنك كنت بالخارج دائمًا
Looking towards the future
التطلع نحو المستقبل
We were begging for the past
كنا نتوسل من أجل الماضي
Well we knew we had the good things
حسنًا، كنا نعلم أن لدينا الأشياء الجيدة
But those never seemed to last
ولكن يبدو أن تلك لم تدوم أبدًا
Oh please just last
أوه من فضلك فقط الأخير
Everyone's unhappy
الجميع غير سعداء
Everyone's ashamed
الجميع يخجلون
Well we all just got caught looking
حسنًا، لقد تم القبض علينا جميعًا ونحن نبحث
At somebody else's page
على صفحة شخص آخر
Well nothing ever went
حسنا لم يذهب شيء من أي وقت مضى
Quite exactly as we planned
تماما كما خططنا
Our ideas held no water
أفكارنا لا تحمل الماء
But we used them like a dam
لكننا استخدمناها مثل السد
Oh, and we carried it all so well
أوه، وقد حملنا كل شيء بشكل جيد
As if we got a new position
كما لو حصلنا على منصب جديد
Oh, and I laugh all the way to hell
أوه، وأنا أضحك على طول الطريق إلى الجحيم
Saying yes, this is a fine promotion
إن قول نعم، يعد هذا ترقية جيدة
Oh, and I laugh all the way to hell
أوه، وأنا أضحك على طول الطريق إلى الجحيم
Of course everyone goes crazy
بالطبع الجميع بالجنون
Over such and such and such
على كذا وكذا
We made ourselves a pillar
لقد جعلنا من أنفسنا عمودًا
We just used it as a crutch
لقد استخدمناها فقط كعكاز
We were certainly uncertain
كنا بالتأكيد غير متأكدين
At least I'm pretty sure I am
على الأقل أنا متأكد من ذلك
Well we didn't need the water
حسنًا، لم نكن بحاجة إلى الماء
But we just built that good God dam
لكننا بنينا للتو سد الرب الجيد
Oh, and I know this of myself
أوه، وأنا أعرف هذا بنفسي
I assume as much for other people
أفترض الكثير بالنسبة للآخرين
Oh, and I know this of myself
أوه، وأنا أعرف هذا بنفسي
We've listened more to life's end gong
لقد استمعنا أكثر إلى رنين نهاية الحياة
Than the sound of life's sweet bells
من صوت أجراس الحياة الحلوة
(No chords are played during the next verse, but if you're doing this acoustic and don't
(لا يتم عزف أي أوتار خلال المقطع التالي، ولكن إذا كنت تقوم بهذا الصوت فلا تفعل ذلك
want to just awkwardly stop playing, they're the same as the other verses. If you want
تريد فقط التوقف عن اللعب بشكل محرج، فهي نفس الآيات الأخرى. إذا كنت تريد
to sound more like the actual song, you can palm mute or completely mute while strumming
لتبدو أشبه بالأغنية الفعلية، يمكنك كتم صوت راحة يدك أو كتم صوته تمامًا أثناء العزف
for rhythm, or drum on your guitar for the same effect.)
للإيقاع، أو طبل على جيتارك للحصول على نفس التأثير.)
Was it ever worth it?
هل كان الأمر يستحق ذلك؟
Was there all that much to gain?
هل كان هناك الكثير لتكسبه؟
Well we knew we missed the boat
حسنًا، علمنا أننا فاتنا القارب
And we'd already missed the plane
وقد فاتتنا الطائرة بالفعل
We didn't read the invite
لم نقرأ الدعوة
We just dance at our wake
نحن فقط نرقص في أعقابنا
All our favorites were playing
جميع المفضلة لدينا كانت تلعب
So we could shake, shake, shake, shake, shake
حتى نتمكن من هز، هز، هز، هز، هز
(The next verse does have music, but it's palm-muted. You don't have to do this if you
(البيت التالي يحتوي على موسيقى، لكنه صامت بكف اليد. ليس عليك القيام بذلك إذا كنت
don't want to or don't know how to, but it adds a build-up effect connecting the last
لا تريد أو لا تعرف كيف تفعل ذلك، ولكنها تضيف تأثيرًا تراكميًا يربط الأخير
verse to the next chorus. If you can't palm mute, try muting all the strings except one
الآية إلى الجوقة التالية. إذا لم تتمكن من كتم صوت راحة اليد، فحاول كتم جميع الأوتار باستثناء واحد
while rhythm-strumming.)
أثناء العزف على الإيقاع.)
Tiny curtains open and we heard the tiny clap of little hands
فتحت الستائر الصغيرة وسمعنا تصفيق الأيدي الصغيرة
A tiny man would tell a little joke and get a tiny laugh from all the folks
يمكن لرجل صغير أن يلقي نكتة صغيرة ويضحك قليلاً من جميع الناس
Sitting drifting around in bubbles and thinking it was us that carried them
نجلس ونتجول في الفقاعات ونعتقد أننا نحن من حملها
When we finally got it figured out that we had truly missed the boat
عندما وصلنا أخيرًا اكتشفنا أننا قد فاتنا القارب حقًا
Oh, and we carried it all so well
أوه، وقد حملنا كل شيء بشكل جيد
As if we got a new position
كما لو حصلنا على منصب جديد
Oh, and we owned all the tools ourselves
أوه، ونحن نملك جميع الأدوات بأنفسنا
But not the skills to make a shelf with
ولكن ليس المهارات اللازمة لصنع الرف
Oh, what useless tools ourselves
أوه، ما هي الأدوات عديمة الفائدة بأنفسنا
(The outro is still the same amount of bars, but strummed in a slower fashion -- listen
(لا تزال الخاتمة بنفس القدر من الأشرطة، ولكن يتم العزف عليها بطريقة أبطأ - استمع
to the song to see what I mean)
إلى الأغنية لمعرفة ما أعنيه)
Outro: D D D D G G G G
الخاتمة: D D D D G G G G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
