The View Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Skromna mysz - widok
by Modest Mouse
Modest Mouse - The View tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Modest Mouse - "The View (We Are Fixed)" - (version for one acoustic guitar)
Modest Mouse - „The View (We Are Fix)” – (wersja na jedną gitarę akustyczną)
x=muted b=bend /=slide-up ~=vibrato
x=wyciszony b=zgięcie /=przesunięcie w górę ~=wibrato
Intro - blues picking
Wprowadzenie - wybieranie bluesa
Verse - chunking rythym and vibrato bends
Zwrotka – rytmiczne zakręty i wibrato
(some optional open notes, and vibrato rythym on 13s varies)
(niektóre opcjonalne nuty otwarte i rytm wibracyjny na 13-stki są różne)
electric note solo
nuta elektryczna solo
A-7---10----99912-12-12~~~12~12~12~12~12~12-(0)- A-12----------------------------------12-|
A-7---10----99912-12-12~~~12~12~12~12~12~12-(0)- A-12---------------------------------12-|
E-5------------------13~~~13~13~13~13~13~---(0)- E----------------------------------------|
E-5-----------------13~~~13~13~13~13~13~---(0)- E----------------------------------------|
Your gun went off. Well you shot off your mouth and look where it got you. My mouth runs
Twoja broń wypaliła. No cóż, strzeliłeś sobie w łeb i zobacz, dokąd cię to doprowadziło. Ciekną mi usta
on too.
też.
Shouts from both sides, "Well we've got the land but they've got the view!" Well now
Krzyki z obu stron: „No cóż, my mamy ziemię, ale oni mają widok!” Cóż, teraz
here's the clue.
oto wskazówka.
(electric note solo)
(nuta elektryczna solo)
Life it rents us. And yeah I hope it put plenty on you. Well I hope mine did too.
Życie, które nam wynajmuje. I tak, mam nadzieję, że to cię dużo kosztowało. Cóż, mam nadzieję, że mój też.
horus - high picking
Horus - wysokie zbieranie
(some optional notes to keep chord rythym on one acoustic)
(kilka opcjonalnych nut, aby zachować rytm akordów na jednym akustyku)
As life gets longer, awful feels softer. Well it feels pretty soft to me.
W miarę jak życie staje się dłuższe, okropność wydaje się łagodniejsza. Cóż, wydaje mi się to całkiem miękkie.
And if it takes shit to make bliss, then I feel pretty blissfully.
A jeśli potrzeba gówna, żeby wywołać błogość, to czuję się całkiem błogo.
Verse - chunking rythym and vibrato bends
Zwrotka – rytmiczne zakręty i wibrato
Your gun went off. Well you shot off your mouth and look where it got you. My mouth runs
Twoja broń wypaliła. No cóż, strzeliłeś sobie w łeb i zobacz, dokąd cię to doprowadziło. Ciekną mi usta
on too.
też.
Shouts from both sides, "Well we've got the land but they've got the view!" Well now
Krzyki z obu stron: „No cóż, my mamy ziemię, ale oni mają widok!” Cóż, teraz
here's the clue.
oto wskazówka.
(electric note solo) We are fixed, right where we stand.
(elektryczna nuta solo) Jesteśmy nieruchomi, dokładnie tam, gdzie stoimy.
Life it rents us. And yeah I hope it put plenty on you. Well I hope mine did too.
Życie, które nam wynajmuje. I tak, mam nadzieję, że to cię dużo kosztowało. Cóż, mam nadzieję, że mój też.
(electric note solo) We are fixed, right where we are.
(elektryczna nuta solo) Jesteśmy nieruchomi, dokładnie tam, gdzie jesteśmy.
horus - high picking
Horus - wysokie zbieranie
As life gets longer, awful feels softer. Well if feels pretty soft to me.
W miarę jak życie staje się dłuższe, okropność wydaje się łagodniejsza. Cóż, jeśli wydaje mi się to dość miękkie.
And if it takes shit to make bliss, well I feel pretty blissfully.
A jeśli potrzeba gówna, żeby wywołać błogość, cóż, czuję się całkiem błogo.
ridge - high picking
grzbiet - wysokie zbieranie
(repeat with different ending)
(powtórz z innym zakończeniem)
Solo - vibrato and strum picking
Solo – vibrato i gra na bębnach
repeat, change last (8) to (7b8b7)
powtórz, zmień ostatnie (8) na (7b8b7)
e-7b8b7~------------------------7~------------------------------------------------------------|
e-7b8b7~--------------------------------------7~----------------------------------------------------------------------|
B-------8b9b8~--------------------8~----------------------------------------------------------|
B-------8b9b8~-----------------------8~---------------------------------------------------------------------------------|
G-------------9b10b9~~----8---------9~~----8------------------------8-------------------------|
G-------------9b10b9~~----8---------9~~----8---------------------------------8-------------------------|
D---------------------8---8-9~-------------8-7--7~7~7~7/10----------8-7--7~7~7~7/10-----------|
D-------8---8-9~-------------8-7--7~7~7~7/10----------8-7-7~7~7~7/10-----------|
horus 2 - ring out chords
Horus 2 - wybrzmij akordy
C Am7 Em F (same Chorus 1 high notes)
C Am7 Em F (te same wysokie nuty Chorus 1)
As life gets longer, awful feels softer, and it feels pretty soft to me.
W miarę jak życie staje się dłuższe, okropność wydaje się bardziej miękka i dla mnie jest całkiem miękka.
And if it takes shit to make bliss, well I feel pretty blissfully.
A jeśli potrzeba gówna, żeby wywołać błogość, cóż, czuję się całkiem błogo.
If life's not beautiful without the pain, well I'd just rather never ever even see
Jeśli życie nie jest piękne bez bólu, to cóż, wolałabym nigdy tego nie widzieć
beauty again.
znowu piękno.
Well as life gets longer, awful feels softer. And it feels pretty soft to me. Uh Oh.
Cóż, w miarę jak życie staje się dłuższe, okropne wydaje się łagodniejsze. I wydaje mi się całkiem miękki. Och.
We are fixed.
Jesteśmy naprawieni.
We are fixed.
Jesteśmy naprawieni.
As life gets longer, awful feels softer. Well it feels pretty soft to me. (We are fixed.)
W miarę jak życie staje się dłuższe, okropność wydaje się łagodniejsza. Cóż, wydaje mi się to całkiem miękkie. (Jesteśmy naprawieni.)
And if it takes shit to make bliss, well I feel pretty blissfully. (We are fixed.)
A jeśli potrzeba gówna, żeby wywołać błogość, cóż, czuję się całkiem błogo. (Jesteśmy naprawieni.)
We are fixed.
Jesteśmy naprawieni.
We are fixed.
Jesteśmy naprawieni.
We are fixed.
Jesteśmy naprawieni.
Right where we stand.
Dokładnie tam, gdzie stoimy.
Guitar's Not Fun! ;)
Gitara to nie zabawa! ;)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
