Flirtin' With Disaster 歌詞 日本語訳

モリー・ハチェット - 災難と戯れる

by Molly Hatchet

Molly Hatchet - Flirtin' With Disaster の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Flirtin' With Disaster - Molly Hatchet
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Molly Hatchet Flirtin' With Disaster

Flirtin' With Disaster
災害と戯れる
Molly Hatchet
モリー・ハチェット
Tab by:omanyen@fusemail.com
タブ:omanyen@fusemail.com
INTRO: play the 6th string open & the 5th string on the 7th fret
イントロ: 6 弦を開放し、5 弦を 7 フレットで演奏します。
at the same time, continually, in a hard up & down motion.
同時に、継続的に激しい上下運動をします。
I've written this in small increments to make it easily
簡単にできるように少しずつ書いています
understood.
分かりました。
h=hammer r=rake(pull-off) /=slide up \=slide down v=vibrate b=bend
h=ハンマー r=レーキ(引き抜く) /=上にスライド \=下にスライド v=振動 b=曲げ
INTRO:
イントロ:
I'm travelin' flirtin' with disaster
私は災害と戯れる旅をしている
down the road
道の先にある
I've got the pedal my life is
私はペダルを持っている、私の人生は
to the floor runnin' faster
フロアに向かってもっと速く走ろう
I'm outta money it looks like
お金がないみたいだ
I'm outta hope self de- struction
自己破壊は望みたくない
Well how much all of
さて、全部でいくらですか
more can we take with this cor- ruption
この腐敗に対して私たちはもっと耐えられるだろうか
been flirtin' with disas ya'll sure know
ディスアスといちゃいちゃしてるよ、きっとわかるよ
ter what it means
それはどういう意味ですか
and the run our makes to
そして私たちの走りは
way we lives no sense me
私たちの生き方は意味がありません
I don't about your- or what want be
私はあなたのこと、あるいはどうなりたいかについては知りません
know self you to yeah
自分自身を知っていますか?
when we with our we our
私たちが私たちと一緒にいるとき、私たちは私たちの
gamble time choose desti- ny
ギャンブルタイム 運命を選ぶ
CHORUS:
コーラス:
Yeah I'm travelin' down that lonesome road
そう、私はその孤独な道を旅しているのです
( then play this fill-in run )
(その後、このフィルインランを再生します)
Feels like I'm draggin' a heavy load
重い荷物を引きずっているような気がする
( then play this fill-in run )
(その後、このフィルインランを再生します)
Yeah, I've tried to turn my head away
そう、目を背けようとしたんだ
Then do a barre chord run of : A - Bb - B - C - C# - D
次に、A - Bb - B - C - C# - D のバレーコードを実行します。
Flirtin' with disaster everyday.
毎日災害に浮気してる。
(Then repeat this entire sequence)
(その後、このシーケンス全体を繰り返します)
2nd verse:
2 番目の詩:
Speedin' down the fast lane, playin' from town to town.
追い越し車線を疾走して、町から町へと遊びまわる。
The boys and I've been burnin' it up,
少年たちと私はそれを燃え上がらせてきた、
can't seem to slow it down.
それを遅らせることはできないようです。
I've got the pedal to the floor
ペダルを床まで踏んでいる
Our lives are runnin' faster
私たちの生活は速くなっている
Got our sights set straight ahead
照準をまっすぐ前に向けた
Flirtin' with disaster.
災難をもてあそぶ。
Any questions, comments, or complaints, feel free
ご質問、ご意見、苦情などお気軽にどうぞ
to E-mail me or post a thread at this sight.
私に電子メールを送信するか、このサイトにスレッドを投稿してください。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.