Consolation Prize Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Montaigne - Teselli Ödülü

by Montaigne

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Montaigne Consolation Prize

Heartbreak
Kalp kırıklığı
Feels like an old dream,
Eski bir rüya gibi geliyor
(add2)
(ekle2)
Feels like a demon -
Bir iblis gibi hissettiriyor -
I cannot shake him.
Onu sarsamıyorum.
I have
bende
No one to turn to;
Gidecek kimse yok;
(add2)
(ekle2)
The people have left me
İnsanlar beni terk etti
And so, too, my family.
Ailem de öyle.
Ooooh,
Ah,
Ooooh...
Ooooh...
horus
horus
It's your heart that I'll call -
Arayacağım şey senin kalbin -
I am alive and here after all.
Hayattayım ve sonuçta buradayım.
I am alive:
Ben hayattayım:
(add2)
(ekle2)
That's my consolation prize.
Bu benim teselli ödülüm.
There are
var
no bruises to cover:
kapatılacak morluk yok:
(add2)
(ekle2)
The bleeding's internal.
Kanama iç tarafta.
I'm told to be quiet so...
Bana sessiz olmam söylendi o yüzden...
No one knows I'm dying.
Kimse öldüğümü bilmiyor.
No one know who's lying.
Kimin yalan söylediğini kimse bilmiyor.
horus
horus
It's your heart that I'll call -
Arayacağım şey senin kalbin -
I am alive and here after all.
Hayattayım ve sonuçta buradayım.
I am alive:
Ben hayattayım:
(add2)
(ekle2)
That's my consolation prize.
Bu benim teselli ödülüm.
I'm not afraid to fall -
Düşmekten korkmuyorum -
I am still standing here after all.
Sonuçta hala burada duruyorum.
I didn't die:
Ben ölmedim:
(add2)
(ekle2)
That's my consolation prize.
Bu benim teselli ödülüm.
I s'pose I should thank you -
Sanırım sana teşekkür etmeliyim -
You set the conditions
Koşulları siz belirliyorsunuz
For me to learn to be alone.
Yalnız kalmayı öğrenmem için.
You lied and denied
Yalan söyledin ve inkar ettin
And you forced me to see
Ve beni görmeye zorladın
I can make my life on my own!
Hayatımı kendi başıma kurabilirim!
horus
horus
It's your heart that I'll call -
Arayacağım şey senin kalbin -
I am alive and here after all.
Hayattayım ve sonuçta buradayım.
I am alive:
Ben hayattayım:
(add2)
(ekle2)
That's my consolation prize.
Bu benim teselli ödülüm.
I'm not afraid to fall -
Düşmekten korkmuyorum -
I am still standing here after all.
Sonuçta hala burada duruyorum.
I didn't die:
Ben ölmedim:
(add2)
(ekle2)
That's my consolation prize...
Bu benim teselli ödülüm...
(add2)
(ekle2)
That's my consolation prize.
Bu benim teselli ödülüm.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.