Twenty Years Ago Testo Traduzione Italiana

Montgomery Gentry - Vent'anni fa

by Montgomery Gentry

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Montgomery Gentry Twenty Years Ago

Intro G G D D
Introduzione G SOL RE RE
I was at that smart-ass time of my life
Ero in quel momento intelligente della mia vita
Where Id pick a fight just to pick a fight
Dove avrei litigato solo per litigare
If he said black, I said white
Se diceva nero, io dicevo bianco
If he took one side I took the other side
Se lui prendeva una parte io prendevo l'altra
The dinner table we sat around
Il tavolo da pranzo attorno al quale ci sedevamo
Was more like a battleground
Sembrava più un campo di battaglia
And I lost more times than I won
E ho perso più volte di quante ho vinto
I woulda learned later on
L'avrei imparato più tardi
That he was always preachin bout his past
Che predicava sempre sul suo passato
I just kept screamin Come on, Dad!
Continuavo a urlare. Forza, papà!
That was twenty years ago
Questo è successo vent'anni fa
You dont know me at all!
Non mi conosci affatto!
Tryin to talk to you is like talkin to the wall
Cercare di parlarti è come parlare al muro
Yeah, you gave me my life, but its my life to live
Sì, mi hai dato la vita, ma è la mia vita da vivere
Maybe I dont wanna live it like you did, Twenty years ago
Forse non voglio viverlo come hai fatto tu, vent'anni fa
He was built with blue collar sweat and blood
È stato costruito con il sudore e il sangue dei colletti blu
Squared jaw and a crew cut
Mascella squadrata e taglio a spazzola
A purple heart, a Viet Vet.
Un cuore viola, un Viet Vet.
He'd tell you every chance he'd get
Te lo direbbe ogni volta che ne avrà la possibilità
Always runnin down my rock n' roll,
Corro sempre con il mio rock n' roll,
My friends, my hair, my clothes
I miei amici, i miei capelli, i miei vestiti
But one night it got out of control
Ma una notte la situazione andò fuori controllo
And right there we came to blows
E proprio lì siamo venuti alle mani
And that was just enough to get me gone
E questo bastò appena a farmi andare via
I couldn't wait to prove him wrong!
Non vedevo l'ora di dimostrargli che si sbagliava!
Twenty years ago
Vent'anni fa
Struck out on my own
Colpito da solo
Couldn't tell me nothin
Non potevo dirmi niente
That I didnt already know
Questo non lo sapevo già
I was on my way
Stavo arrivando
So what the hell did I care
Quindi cosa diavolo me ne fregava?
About my old man and his gray hair
Del mio vecchio e dei suoi capelli grigi
Thought about the road I chose
Ho pensato alla strada che ho scelto
Twenty years ago
Vent'anni fa
(Bridge spoken, Fingerpicked)
(Ponte parlato, fingerpicked)
"Well I left as fast as the leaves fell that autumn
"Beh, quell'autunno me ne andai veloce come cadevano le foglie
I never looked back and I never once called him
Non mi sono mai guardato indietro e non l'ho mai chiamato
but every time I talked to momma
ma ogni volta che parlavo con mamma
I wondered if he was there, or if he even cared
Mi chiedevo se fosse lì, o se gli importasse
I figured I walked out of him and the course of our love had run
Ho pensato di averlo lasciato e che il corso del nostro amore fosse finito
momma said 'no, no, you listen to me son, hes a stubborn man and he
mamma ha detto 'no, no, ascoltami figliolo, è un uomo testardo e lui
won't give in.
non cederò.
He believes what he believes, well youre just like him'
Lui crede in quello in cui crede, beh tu sei proprio come lui'
Well I could tell by her voice there was something wrong
Beh, dalla sua voce potevo dire che c'era qualcosa che non andava
she broke down, and said he aint got long
lei è crollata e ha detto che non ha molto tempo
So I caught the next plane home,
Quindi ho preso il prossimo aereo per tornare a casa,
thought about all the years gone
ho pensato a tutti gli anni passati
Had my pride that I let so much time go by
Era il mio orgoglio di aver lasciato passare così tanto tempo
I ran up those stairs and stood by his bed
Corsi su quelle scale e mi fermai accanto al suo letto
and I cried"
e ho pianto"
Twenty years ago
Vent'anni fa
Thought I knew it all
Pensavo di sapere tutto
but tryin to talk to me
ma sto cercando di parlarmi
was like talkin to a wall
era come parlare a un muro
I thought I was a man
Pensavo di essere un uomo
Actin like I did
Comportandomi come ho fatto io
but all I want right now
ma tutto quello che voglio adesso
Is just to be your kid
È solo per essere tuo figlio
Just before my dad gave up the ghost
Poco prima che mio padre spifferasse
He took my hand and said "son let it go, that was twenty years ago"
Mi prese la mano e disse "figlio lascia perdere, è successo vent'anni fa"
Twenty years ago
Vent'anni fa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.