The Night Versuri Traducere în Română

Morfina - Noaptea

by Morphine

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Morphine The Night

A version of The Night for Ladies to sing.
O versiune a Nopții pentru doamne de cântat.
I've always wanted to play these songs on guitar, as a sax player I love this band but
Întotdeauna mi-am dorit să cânt aceste melodii la chitară, ca saxofon, iubesc această trupă, dar
as a guitarist I had to figure the chords out myself since most of the chords available
Ca chitarist, a trebuit să-mi dau seama singur acordurile, deoarece majoritatea acordurilor erau disponibile
are for the Bass, understandably so. These chords follow the sax parts and vocals and
sunt pentru Bass, de înțeles. Aceste acorduri urmează părțile de sax și vocea și
will be a step or several above the actual melody. Since I am a lady It needed to be :)
va fi cu un pas sau mai mult peste melodia reală. De când sunt o doamnă, trebuia să fie :)
Any Corrections or additions would be greatly appreciated!
Orice corecții sau completări ar fi foarte apreciate!
Strum intro
Strum introducere
You're the night, Lilah, a little girl, lost in the woods.
Tu ești noaptea, Lilah, o fetiță, pierdută în pădure.
You're a folktale, the unexplainable.
Ești o poveste populară, inexplicabilul.
You're a bedtime story, the one that keeps the curtains closed.
Ești o poveste de culcare, cea care ține draperiile închise.
I hope you're waiting for me, cause I can't make it on my own(X2)...
Sper că mă aștepți, pentru că nu pot face singur (X2)...
It's too dark to see the land marks, and I don't want your good luck charms
E prea întuneric pentru a vedea semnele de teren și nu vreau amuletele tale de noroc
I hope you're waiting for me to cross your carpet of stars.
Sper că aștepți să-ți trec covorul de stele.
You're the night, lilah, you're everything that we can't see.
Tu ești noaptea, lilah, ești tot ceea ce noi nu putem vedea.
Lilah, You're the possibility.
Lilah, tu ești posibilitatea.
You're the bedtime story, the one that keeps the curtains closed.
Tu ești povestea de la culcare, cea care ține draperiile închise.
I hope you're waiting for me, cause I can't make it on my own (X2)
Sper că mă aștepți, pentru că nu pot face singur (X2)
Em G Am (X2) G Sax solo/ some variation of these chords +
Em G Am (X2) G Sax solo/ unele variații ale acestor acorduri +
Unknown the unlit world of old. You're the sounds I never heard before.
Necunoscută lumea neluminată de odinioară. Sunteți sunetele pe care nu le-am mai auzit până acum.
Off the map where the wild things grow. Another world outside my door.
În afara hărții, unde cresc lucrurile sălbatice. O altă lume în afara ușii mele.
Here I stand I'm all alone. Driving down the pitch black road.
Aici stau, sunt singur. Conducerea pe drumul întuneric.
Lilah you're my only home and I can't make it on my own.
Lilah, ești singura mea casă și nu o pot face singură.
You're a bedtime story. The one that keeps the curtains closed.
Ești o poveste înainte de culcare. Cel care ține draperiile închise.
And I hope you're waiting for me cause I can't make it on my own.
Și sper că mă aștepți pentru că nu reușesc singur.
I can make it on my own.
O pot face singur.
??--You're the paint can falling off the wall at the door that slams at the end of the
??--Tu ești cutia de vopsea care cade de pe peretele de la ușa care se trântește la capătul
hall where the kid rings sounds of basketball. The battle of the earth of the angels. The
sala unde copilul sună sunete de baschet. Bătălia de pe pământ a îngerilor. The
shifting snow drifts so realistic, so realistic - call you carpet of stars. See there is
zăpadă în mișcare atât de realiste, atât de realiste - numiți-vă covor de stele. Vezi că există
something in the yard. It's awful dark. With the painted strings, the cross, the good
ceva în curte. E întuneric îngrozitor. Cu sforile pictate, crucea, binele
luck charm, the prayer, the extra layer. The group ???...
noroc, rugăciunea, stratul suplimentar. Grupul???...
I got some the ending lyrics off the web, I don't believe they are correct, but the song
Am luat câteva versuri de la final de pe web, nu cred că sunt corecte, dar melodia
is hard to understand at that point, I think the chords are close.
este greu de înțeles în acel moment, cred că acordurile sunt apropiate.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.