Come Back to Camden Versuri Traducere în Română

Morrissey - Întoarce-te la Camden

by Morrissey

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Morrissey Come Back to Camden

Ok here are the chords for Come Back To Camden from Morrissey. If you think
Ok, aici sunt acordurile pentru Come Back To Camden de la Morrissey. Dacă crezi
its wrong let me know. Isn't though.
e gresit anunta-ma. Nu este totuși.
I've written it in these keys because its easier to play so tune it up so the
L-am scris în aceste taste pentru că este mai ușor de jucat, așa că reglați-l astfel încât
first note intro is to your C. otherwise you're playing lots of bar chords
Introducerea primei note este la C. altfel cântați o mulțime de acorduri de bară
which don't sound too good (yep there still are some i know!).
care nu sună prea bine (da, mai sunt unele pe care le cunosc!).
The chord I've called B/G* is from thinnest to thickest.... x 0 0 1 2 x
Acordul pe care l-am numit B/G* este de la cel mai subțire la cel mai gros.... x 0 0 1 2 x
(where "x" means don't play). This is a piano song though so bear that in
(unde „x” înseamnă a nu juca). Acesta este un cântec pentru pian, deși țineți-o
mind, I suggest arpegio-ing the 4 notes in this chord, sounds nicer
minte, sugerez arpegierea celor 4 note din acest acord, sună mai frumos
and also sounds good if on the "F"'s you sometimes play the open top "e" -
și, de asemenea, sună bine dacă pe „F” cânți uneori pe „e” de top deschis -
ie.... 0 1 2 3 3 x especially right at the end.
adică.... 0 1 2 3 3 x mai ales chiar la sfârșit.
Workings out dedicated to Kat La Chatte from james g, who first played me
Working-uri dedicate lui Kat La Chatte de la James G, care m-a interpretat primul
the song...couldn't find the tabs anywhere(!) Think its the first tab for
melodia... nu a putut găsi filele nicăieri (!) Gândește-te că este prima filă pentru
this anywhere....anyways....sorry had to re-format/arrange it like this to
asta oriunde....oricum....scuze a trebuit să-l re-formatez/aranjam astfel
submit it...
trimite-l...
stop messin' 'bout in foreign lands and Come back to camden, kitty...
oprește-te cu bătăile de cap în țări străine și revino la Camden, pisicuță...
There is something I wanted to tell you,
Am vrut să-ți spun ceva,
It's so funny you'll kill yourself laughing
E atât de amuzant încât te vei sinucide râzând
in
in
But then I, I look around, And I remember that I am
Dar apoi eu, mă uit în jur și îmi amintesc că sunt
alone, Alone. For evermore
singur, singur. Pentru totdeauna
The tile yard all along the railings, Up a
Curtea de faianță de-a lungul balustradelor, Sus a
discoloured dark brown staircase
scara decolorată maro închis
Here you'll find, despair and I, Calling to
Aici vei găsi, disperare și eu, Chemând la
in in
in in
you with what's left of my heart, My heart,
tu cu ce a mai rămas din inima mea, inima mea,
For EVermore
Pentru totdeauna
Drinking tea with the taste of the Thames,
Bea ceai cu gustul Tamisei,
Sullenly on a chair on the pavement
Morfos pe un scaun de pe trotuar
Here you'll find, my thoughts and I, And here is
Aici vei găsi, gândurile mele și eu, Și iată
in
in
the very last plea from my heart
ultima cerere din inima mea
My heart. For evermore,
inima mea. Pentru totdeauna,
Where taxi drivers never stop talking
Unde taximetriștii nu încetează să vorbească
Under slate grey Victorian sky, Here you will
Sub cerul victorian cenușiu ardezie, Aici vei avea
find, despair and I
găsesc, disperare și eu
in
in
And here I am every last inch of me is
Și aici sunt până la ultimul centimetru din mine
F# Amin Abmin B/G*
F# Amin Abmin B/G*
yours, Yours, For evermore
al tău, al tău, pentru totdeauna
Your leg came to rest against mine,
Piciorul tău s-a oprit de al meu,
Then you lounged with knees up and apart
Apoi te-ai odihnit cu genunchii în sus și depărtați
n
n
And me and my heart, we knew,
Și eu și inima mea, știam,
We just knew, For evermore
Doar știam, pentru totdeauna
Where taxi drivers never stop talking,
Acolo unde șoferii de taxi nu încetează să vorbească,
Underslate grey Victorian sky
Cer victorian cenușiu subslate
Here you'll find, my heart and I, And still we say
Aici vei găsi, eu și inima mea, Și totuși spunem
in in
in in
come back, Come back to Camden
întoarce-te, întoarce-te la Camden
And I'll be good, I'll be good I'll be good, I'll be good
Și voi fi bun, voi fi bun, voi fi bun, voi fi bun
from James G - workings out dedicated to Kat LA Chatte....
de la James G - activități dedicate lui Kat LA Chatte....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.