Come Back to Camden Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Morrissey - Camden'a Geri Dön
by Morrissey
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ok here are the chords for Come Back To Camden from Morrissey. If you think
Tamam işte Morrissey'den Come Back to Camden'ın akorları. Eğer düşünürsen
its wrong let me know. Isn't though.
bu yanlış bana bildirin. Değil mi?
I've written it in these keys because its easier to play so tune it up so the
Bunu bu tuşlara yazdım çünkü çalması daha kolay, bu yüzden onu ayarlayın
first note intro is to your C. otherwise you're playing lots of bar chords
ilk nota girişi C'nizedir, aksi takdirde çok sayıda ölçü akoru çalarsınız
which don't sound too good (yep there still are some i know!).
ki bunlar kulağa pek hoş gelmiyor (evet, hâlâ tanıdıklarım var!).
The chord I've called B/G* is from thinnest to thickest.... x 0 0 1 2 x
B/G* adını verdiğim akor en inceden en kalına doğru... x 0 0 1 2 x
(where "x" means don't play). This is a piano song though so bear that in
("x" oynama anlamına gelir). Bu bir piyano şarkısı ama buna katlanın
mind, I suggest arpegio-ing the 4 notes in this chord, sounds nicer
Bu akordaki 4 notayı arpejlemenizi öneririm, kulağa daha hoş geliyor
and also sounds good if on the "F"'s you sometimes play the open top "e" -
ve ayrıca "F"lerde bazen üstü açık "e" çalarsanız kulağa hoş geliyor -
ie.... 0 1 2 3 3 x especially right at the end.
yani.... 0 1 2 3 3 x özellikle sağda.
Workings out dedicated to Kat La Chatte from james g, who first played me
Beni ilk oynayan James G'den Kat La Chatte'ye ithaf edilen çalışmalar
the song...couldn't find the tabs anywhere(!) Think its the first tab for
şarkı...tablarını hiçbir yerde bulamadım(!) Bunun ilk sekme olduğunu düşünüyorum
this anywhere....anyways....sorry had to re-format/arrange it like this to
bu herhangi bir yerde.... yine de.... üzgünüm bunu bu şekilde yeniden biçimlendirmek/düzenlemek zorunda kaldım
submit it...
teslim et...
stop messin' 'bout in foreign lands and Come back to camden, kitty...
Yabancı topraklarda oynamayı bırak ve Camden'a geri dön, kedicik...
There is something I wanted to tell you,
Sana söylemek istediğim bir şey var
It's so funny you'll kill yourself laughing
O kadar komik ki gülmekten kendini öldüreceksin
in
içinde
But then I, I look around, And I remember that I am
Ama sonra etrafıma bakıyorum ve öyle olduğumu hatırlıyorum
alone, Alone. For evermore
yalnız, yalnız. sonsuza dek
The tile yard all along the railings, Up a
Tüm korkuluklar boyunca kiremit avlusu, Yukarıya doğru
discoloured dark brown staircase
rengi solmuş koyu kahverengi merdiven
Here you'll find, despair and I, Calling to
Burada bulacaksın umutsuzluğu ve ben, sana sesleniyorum
in in
içinde
you with what's left of my heart, My heart,
kalbimden geriye kalanlarla sen, kalbim,
For EVermore
Evermore için
Drinking tea with the taste of the Thames,
Thames tadında çay içmek,
Sullenly on a chair on the pavement
Asık suratla kaldırımdaki sandalyede
Here you'll find, my thoughts and I, And here is
Burada bulacaksın, düşüncelerimi ve beni, Ve işte burada
in
içinde
the very last plea from my heart
kalbimden gelen son rica
My heart. For evermore,
Kalbim. Sonsuza dek,
Where taxi drivers never stop talking
Taksi şoförlerinin konuşmayı asla bırakmadığı yer
Under slate grey Victorian sky, Here you will
Barut grisi Viktorya dönemi gökyüzünün altında, Burada olacaksın
find, despair and I
Bul, umutsuzluk ve ben
in
içinde
And here I am every last inch of me is
Ve işte buradayım, her santimim
F# Amin Abmin B/G*
F# Amin Abmin B/G*
yours, Yours, For evermore
senin, senin, sonsuza kadar
Your leg came to rest against mine,
Bacağın benimkine yaslandı,
Then you lounged with knees up and apart
Sonra dizlerin yukarıda ve ayrık uzanıp uzandın
n
n
And me and my heart, we knew,
Ve ben ve kalbim, biliyorduk,
We just knew, For evermore
Sadece biliyorduk, sonsuza kadar
Where taxi drivers never stop talking,
Taksi şoförlerinin konuşmayı asla bırakmadığı,
Underslate grey Victorian sky
Alt gri Viktorya dönemi gökyüzü
Here you'll find, my heart and I, And still we say
Burada bulacaksın, kalbimi ve ben, Ve hâlâ diyoruz ki
in in
içinde
come back, Come back to Camden
geri dön, Camden'a geri dön
And I'll be good, I'll be good I'll be good, I'll be good
Ve iyi olacağım, iyi olacağım, iyi olacağım, iyi olacağım
from James G - workings out dedicated to Kat LA Chatte....
James G'den - Kat LA Chatte'ye adanmış çalışmalar....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
