The National Front Disco كلمات أغنية ترجمة عربية
موريسي - ديسكو الجبهة الوطنية
by Morrissey
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Fri, 8 Dec 95 12:20:06 EST
التاريخ: الجمعة، 8 ديسمبر 95 الساعة 12:20:06 بتوقيت شرق الولايات المتحدة
From: Winston Campbell
مِن: ونستون كامبل
Subject: THE NATIONAL FRONT DISCO by Morrissey
الموضوع: ديسكو الجبهة الوطنية من قبل موريسي
The National Front Disco
ديسكو الجبهة الوطنية
(Morrissey/Whyte)
(موريسي / وايت)
The intro riff and chorus riff and that same darn riff that keeps appearing
نغمة المقدمة وموسيقى الكورس ونفس موسيقى الرتق التي تستمر في الظهور
is simply:
هو ببساطة:
B -7--6-7---|-7--6-7~--||
ب -7--6-7---|-7--6-7~--||
Intro: F# B C# B
المقدمة: F# B C# B
David, the wind blows
ديفيد، الريح تهب
The wind blows
تهب الرياح
Bits of your life away
أجزاء من حياتك بعيدا
Your friends all say
يقول جميع أصدقائك
"Where is our boy
"أين ولدنا
Ahh, we've lost our boy"
آه، لقد فقدنا ابننا"
But they should know where you've gone
لكن يجب أن يعرفوا أين ذهبت
Because again and again you've explained
لأنك شرحت مرارا وتكرارا
That you're going to, woe ohhh...
هذا ما ستفعله، يا ويل أوه...
Going to, yeah, yeah, yeah-yeah
الذهاب إلى، نعم، نعم، نعم نعم
England for the English
إنجلترا للإنجليز
England for the English
إنجلترا للإنجليز
David, the winds blow
ديفيد، الرياح تهب
The winds blow
تهب الرياح
All of my dreams away
كل أحلامي بعيدا
And I still say
وما زلت أقول
"Where is our boy
"أين ولدنا
Ahh, we've lost our boy"
آه، لقد فقدنا ابننا"
But I should know why you've gone
لكن يجب أن أعرف سبب رحيلك
Because again and again you've explained
لأنك شرحت مرارا وتكرارا
You've gone to the National, ahhh... ohhh...
لقد ذهبت إلى الوطنية، ahhh... ohhh...
To the National, there's a country
إلى الوطني، هناك بلد
You don't live there
أنت لا تعيش هناك
But one day you would like to
ولكن في يوم من الأيام كنت ترغب في ذلك
And if you show them what you're made of
وإذا أظهرت لهم مما صنعت
Oh, then you might do
أوه، ثم قد تفعل
But David, we wonder
لكن ديفيد، نحن نتساءل
We wonder if the thunder
ونحن نتساءل عما إذا كان الرعد
Is ever really gonna begin
هل ستبدأ حقًا؟
Begin again
ابدأ مرة أخرى
Your mum says, "I've lost my boy"
تقول والدتك: "لقد فقدت ابني"
But she should know
ولكن يجب أن تعرف
Why you've gone because again and again you've explained
لماذا ذهبت لأنك شرحت مرارا وتكرارا
You've gone to the National, to the National
لقد ذهبت إلى الوطنية، إلى الوطنية
To the National Front Disco
إلى ديسكو الجبهة الوطنية
Because you want the day to come sooner
لأنك تريد أن يأتي اليوم عاجلاً
You want the day to come sooner
تريد أن يأتي اليوم عاجلا
You want the day to come sooner when you settle the score
تريد أن يأتي اليوم عاجلاً عندما تقوم بتسوية النتيجة
Oh, the National...oh, the National
يا وطني..يا وطني
Oh, the National...oh, the National
يا وطني..يا وطني
Oh, the National
يا الوطني
(play these chords until your hands fall off, then stop playing them)
(اعزف على هذه الأوتار حتى تسقط يديك ثم توقف عن العزف عليها)
Those weird chords (and I'm not too sure about them but they sound closer
تلك الأوتار الغريبة (وأنا لست متأكدًا منها ولكنها تبدو أقرب
than anything else) are:
من أي شيء آخر) هي:
Actually, the Bb5/F chord is simply the Bb5 power chord but if you are
في الواقع، وتر Bb5/F هو ببساطة وتر طاقة Bb5 ولكن إذا كنت كذلك
playing with a bass, the bass should play the F note.
عند اللعب بالجهير، يجب أن يعزف الجهير نغمة F.
And that's it. Bye-bye...
وهذا كل شيء. وداعا وداعا...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
