Where I Belong Letra Traducción al Español

Banda sonora de Motion City: Adónde pertenezco

by Motion City Soundtrack

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Motion City Soundtrack Where I Belong

First time submitting please feel free to make suggestions or change things in your own.
La primera vez que lo envíe, no dude en hacer sugerencias o cambiar cosas por su cuenta.
Hello there, how you doin'?
Hola, ¿cómo estás?
I've got all these thoughts just floating through my brain
Tengo todos estos pensamientos flotando en mi cerebro
They bump and they collide and cause a flurry of confusion
Chocan, chocan y causan una oleada de confusión.
And it's getting on my nerves
Y me está poniendo de los nervios
I try to hold myself together
Intento mantenerme unido
fighting off this mental weather when I can (sometimes I do)
Luchando contra este clima mental cuando puedo (a veces lo hago)
But this shitstorm's never ending
Pero esta tormenta de mierda nunca termina
And the atmospheric pressure's calling for rain
Y la presión atmosférica pide lluvia
This is what I've got going on
Esto es lo que tengo pasando
This is where I belong tonight
Aquí es donde pertenezco esta noche
Interlude part::: E A
Parte del interludio::: E A
It's chaos in the courthouse
Es un caos en el juzgado
And the left side's all upset
Y el lado izquierdo está molesto
Because the right side wants a summer home
Porque la derecha quiere una casa de verano
and knows we can't afford it
y sabe que no podemos permitírnoslo
I try to mediate between
Intento mediar entre
This constant tug-o-war machine
Esta constante máquina de tira y afloja
But wind up in a never ending game of telephone
Pero terminas en un juego interminable de teléfono.
There's so much going on
Están pasando tantas cosas
And I just need seven minutes to calm myself back down
Y sólo necesito siete minutos para calmarme.
Now I forgot where I was
Ahora olvidé donde estaba
Was it me we were talking about?
¿Era de mí de quien estábamos hablando?
This is what I feared from the start
Esto es lo que temía desde el principio.
I keep falling apart
sigo desmoronándome
What's going on, is this where I belong tonight?
¿Qué está pasando? ¿Es aquí donde pertenezco esta noche?
(What's going on tonight)
(¿Qué está pasando esta noche?)
What's going on, is this where I belong tonight?
¿Qué está pasando? ¿Es aquí donde pertenezco esta noche?
(What's going on)
(¿Qué está pasando?)
(Can't stand) I can't stand the thought of losing
(No soporto) No soporto la idea de perder
Sentences and every island of words
Frases y cada isla de palabras.
(Can't stand) I can't stand the thought of losing
(No soporto) No soporto la idea de perder
Everything I ever thought I that I knew
Todo lo que alguna vez pensé que sabía
E (let ring)
E (dejar sonar)
This is where I run out of words
Aquí es donde me quedo sin palabras
E (let ring)
E (dejar sonar)
That describe how I'm so damn hurt
Eso describe cómo estoy tan malditamente herido
E (let ring)
E (dejar sonar)
This is where I fumble and fold
Aquí es donde busco y me doblo
A (let ring)
A (dejar sonar)
And take what I'm told
Y toma lo que me dicen
Chorus:
Coro:
What's going on, is this where I belong tonight?
¿Qué está pasando? ¿Es aquí donde pertenezco esta noche?
(What's going on tonight)
(¿Qué está pasando esta noche?)
What's going on, is this where I belong tonight?
¿Qué está pasando? ¿Es aquí donde pertenezco esta noche?
(What's going on)
(¿Qué está pasando?)
(Can't stand) I can't stand the thought of losing
(No soporto) No soporto la idea de perder
Sentences and every island of words
Frases y cada isla de palabras.
(Can't stand) I can't stand the thought of losing
(No soporto) No soporto la idea de perder
Everything I ever thought I that I knew
Todo lo que alguna vez pensé que sabía

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.