Where I Belong Versuri Traducere în Română

Coloana sonoră Motion City - Where I Belong

by Motion City Soundtrack

Motion City Soundtrack - Where I Belong versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Where I Belong - Motion City Soundtrack
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Motion City Soundtrack Where I Belong

First time submitting please feel free to make suggestions or change things in your own.
Prima dată când trimiteți, vă rugăm să nu ezitați să faceți sugestii sau să schimbați lucrurile pe cont propriu.
Hello there, how you doin'?
Salut, ce mai faci?
I've got all these thoughts just floating through my brain
Am toate aceste gânduri care îmi plutesc prin creier
They bump and they collide and cause a flurry of confusion
Se ciocnesc și se ciocnesc și provoacă o rafală de confuzie
And it's getting on my nerves
Și mă deranjează
I try to hold myself together
Încerc să mă țin împreună
fighting off this mental weather when I can (sometimes I do)
să lupt cu această vreme mentală când pot (uneori o fac)
But this shitstorm's never ending
Dar această furtună nu se termină niciodată
And the atmospheric pressure's calling for rain
Și presiunea atmosferică cere ploaie
This is what I've got going on
Asta e ceea ce am de făcut
This is where I belong tonight
Aici îmi aparțin în seara asta
Interlude part::: E A
Partea interludiu::: E A
It's chaos in the courthouse
E haos în tribunal
And the left side's all upset
Și partea stângă e toată supărată
Because the right side wants a summer home
Pentru că partea dreaptă vrea o casă de vară
and knows we can't afford it
și știe că nu ne putem permite
I try to mediate between
Încerc să mediez între
This constant tug-o-war machine
Această mașină de remorcher constantă
But wind up in a never ending game of telephone
Dar ajungi într-un joc de telefon fără sfârșit
There's so much going on
Se întâmplă atât de multe
And I just need seven minutes to calm myself back down
Și am nevoie doar de șapte minute să mă calmez din nou
Now I forgot where I was
Acum am uitat unde eram
Was it me we were talking about?
Despre mine vorbeam?
This is what I feared from the start
De asta m-am temut de la început
I keep falling apart
Mă tot prăbușesc
What's going on, is this where I belong tonight?
Ce se întâmplă, este locul unde îmi aparțin în seara asta?
(What's going on tonight)
(Ce se întâmplă în seara asta)
What's going on, is this where I belong tonight?
Ce se întâmplă, este locul unde îmi aparțin în seara asta?
(What's going on)
(Ce se întâmplă)
(Can't stand) I can't stand the thought of losing
(Nu suport) Nu suport gândul de a pierde
Sentences and every island of words
Propoziții și fiecare insulă de cuvinte
(Can't stand) I can't stand the thought of losing
(Nu suport) Nu suport gândul de a pierde
Everything I ever thought I that I knew
Tot ce am crezut vreodată că am știut
E (let ring)
E (să sune)
This is where I run out of words
Aici rămân fără cuvinte
E (let ring)
E (să sune)
That describe how I'm so damn hurt
Asta descrie cât de al naibii de rănit sunt
E (let ring)
E (să sune)
This is where I fumble and fold
Aici bâjbâi și mă pliez
A (let ring)
A (să sune)
And take what I'm told
Și ia ce mi se spune
Chorus:
Refren:
What's going on, is this where I belong tonight?
Ce se întâmplă, este locul unde îmi aparțin în seara asta?
(What's going on tonight)
(Ce se întâmplă în seara asta)
What's going on, is this where I belong tonight?
Ce se întâmplă, este locul unde îmi aparțin în seara asta?
(What's going on)
(Ce se întâmplă)
(Can't stand) I can't stand the thought of losing
(Nu suport) Nu suport gândul de a pierde
Sentences and every island of words
Propoziții și fiecare insulă de cuvinte
(Can't stand) I can't stand the thought of losing
(Nu suport) Nu suport gândul de a pierde
Everything I ever thought I that I knew
Tot ce am crezut vreodată că am știut

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.