All the Young Dudes Versuri Traducere în Română
Mott the Hoople - All the Young Dudes
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ALL THE YOUNG DUDES - Mott The Hoople
TOȚI TINERII DUDES - Mott The Hoople
Billy rapped all night about his suicide,
Billy a rapit toată noaptea despre sinuciderea lui,
How he'd kick it in the head when he was twenty-five
Cum l-ar fi lovit în cap când avea douăzeci și cinci de ani
Speed jive, don't wanna stay alive when you're twenty-five
Speed jive, nu vreau să rămâi în viață când ai douăzeci și cinci de ani
And Wendy's stealing clothes from Mark's & Sparks and
Și Wendy fură haine de la Mark's & Sparks și
Freddy's got spots from ripping off the stars
Freddy are pete de la smulgerea stelelor
From his face - a funky little boat race
Din fața lui - o mică cursă de bărci funky
PRE-CHORUS:
PRE-FREN:
The television man is crazy
Omul de televiziune este nebun
sayin' we're juvenile delinquent wrecks
spunând că suntem niște delincvenți juvenili
Oooh, man, I need a TV when I've got T. Rex
Oooh, omule, am nevoie de un televizor când am T. Rex
Oh brother, ya guessed - I'm a dude yeah
Oh, frate, ai ghicit - sunt un tip, da
(In the chorus, the words in ( ) is the stuff that
(În refren, cuvintele din ( ) sunt lucrurile care
the lead singer's saying.)
spune solistul.)
CHORUS:
Refren:
All the young dudes (hey, dudes)
Toți tipii tineri (hei, băieți)
Carry the news (where are ya?)
Dă știrile (unde ești?)
Boogaloo dudes (stand up, c'mon)
Băieți Boogaloo ( ridicați-vă, haide)
Carry the news
Aduceți știrile
All the young dudes (I wanna hear you)
Toți tipii tineri (vreau să te aud)
Carry the news (I wanna see you)
Dă știrile (vreau să te văd)
Boogaloo dudes (I wanna talk to you, all of you)
Boogaloo dudes (Vreau să vorbesc cu voi, toți)
Carry the news
Aduceți știrile
VERSE 2: (play like verse 1)
versetul 2: (jucați ca versetul 1)
Lucy's looking sweet, coz he dresses like a queen,
Lucy arată dulce, pentru că se îmbracă ca o regină,
but he can kick like a mule, its a real mean team
dar poate lovi cu piciorul ca un catâr, este o echipă cu adevărat răutăcioasă
But we can love, oh yes, we can love
Dar putem iubi, oh da, putem iubi
And my brother's back at home with his Beatles and his Stones
Și fratele meu s-a întors acasă cu Beatles și Stones
We never got it off on that revolution stuff
Nu am reușit niciodată să înțelegem chestia aia de revoluție
What a drag - too many snags
Ce zgomot - prea multe probleme
PRE-CHORUS: (play like first pre-chorus)
PRE-CHORUS: (play ca primul pre-refren)
Well I drunk a lotta wine and I'm feelin' fine
Ei bine, am băut mult vin și mă simt bine
Gonna race some cat to bed
O să conduc o pisică la pat
Is that concrete all around or is it in my head?
Este beton de jur împrejur sau este în capul meu?
Yeah, I'm a dude yeah
Da, sunt un tip, da
CHORUS: (play like first chorus)
REFREN: ( cântă ca primul refren)
All the young dudes (hey dudes)
Toți tipii tineri (hei băieți)
Carry the news (where are ya?)
Dă știrile (unde ești?)
Boogaloo dudes (stand up)
Boogaloo dudes (ridicați-vă)
Carry the news
Aduceți știrile
All the young dudes (I wanna hear ya)
Toți tipii tineri (vreau să te aud)
Carry the news (I wanna see you)
Dă știrile (vreau să te văd)
Boogaloo dudes (I wanna relate to you)
Boogaloo dudes (vreau să mă relaționez cu voi)
Carry the news
Aduceți știrile
All the young dudes (what dudes?)
Toți tipii tineri (ce tipi?)
Carry the news (I don't see any dudes, c'mon)
Dă știrile (nu văd niciun tip, hai)
Boogaloo dudes (I wanna kiss you)
Boogaloo dudes (vreau să te sărut)
Carry the news
Aduceți știrile
All the young dudes (hey you there, with the glasses)
Toți tipii tineri (hei tu acolo, cu ochelari)
Carry the news (I want you)
Dă știrile (te vreau)
Boogaloo dudes (...)
Boogaloo dudes (...)
Carry the news
Aduceți știrile
then keep playing the chorus and fade out. I can't hear
apoi continuă să cânți refrenul și se estompează. Nu aud
any more of what the lead singer is saying. It's not
mai mult din ceea ce spune solistul. Nu este
important anyway. Just make up some stuff.
important oricum. Doar inventează niște chestii.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
