No Wheels to Ride كلمات أغنية ترجمة عربية

Mott the Hoople - لا توجد عجلات لركوبها

by Mott the Hoople

Mott the Hoople - No Wheels to Ride كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

No Wheels to Ride - Mott the Hoople
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mott the Hoople No Wheels to Ride

No Wheels To Ride - Mott The Hoople.
لا توجد عجلات للركوب - موت ذا هوبل.
This starts off as a fairly slow, sad song and then livens up with the solo before quietening down again.
تبدأ هذه الأغنية كأغنية بطيئة وحزينة إلى حد ما ثم تنبض بالحيوية مع الأغنية المنفردة قبل أن تهدأ مرة أخرى.
One of Mott The Hoople's songs from their early years with Island Records. The basic chords are fairly
إحدى أغاني Mott The Hoople منذ سنواتها الأولى مع Island Records. الحبال الأساسية إلى حد ما
to get the hang off, although you can experiment with picking and messing around over them to get an effect
للحصول على تعليق، على الرغم من أنه يمكنك تجربة التقاطها والعبث بها للحصول على تأثير
to that of the original song.
لتلك الأغنية الأصلية.
Intro:
مقدمة:
This is just an A chord which kind of drones for a bit, then:
هذا مجرد وتر حساس أي نوع من الطائرات بدون طيار لبعض الوقت، ثم:
Verse:
الآية:
No wheels to ride
لا توجد عجلات للركوب
No wheels to travel
لا عجلات للسفر
No tracks to take on down
لا توجد مسارات لتنزلها
The road I walk is getting heavy
الطريق الذي أمشي فيه أصبح ثقيلاً
But I must still go on
ولكن لا يزال يتعين علي الاستمرار
And in the night
وفي الليل
I hear the calling
أسمع النداء
As the train goes by
كما يمر القطار
Then all I hear is my footsteps falling
ثم كل ما أسمعه هو سقوط خطواتي
Upon the tears I cry
على الدموع أبكي
Chorus: (Picking over the chords seems to work well)
الكورس: (يبدو أن اختيار الأوتار يعمل بشكل جيد)
If I could find a better way to get to you
لو أمكنني إيجاد طريقة أفضل للوصول إليك
You know that I would
أنت تعلم أنني سأفعل ذلك
No money lines my pockets now
لا يوجد أموال في جيوبي الآن
But by the spring you know that it should
ولكن بحلول الربيع ستعرف أنه ينبغي ذلك
Well I just cant wait to catch that Greyhound bus
حسنًا، لا أستطيع الانتظار حتى ألحق بحافلة Greyhound تلك
That will take me back right to your side
وهذا سوف يعيدني مباشرة إلى جانبك
Post Chorus Bit:
ما بعد الكورس بت:
Can't get enough
لا يمكن الحصول على ما يكفي
Can't get enough
لا يمكن الحصول على ما يكفي
Can't get enough
لا يمكن الحصول على ما يكفي
I can't get enough of your love
لا أستطيع الحصول على ما يكفي من حبك
Solo:
منفردا:
D D/F# G A Repeat this sequence as necessary.
D D/F# G A كرر هذا التسلسل حسب الضرورة.
Then there's a fill in bit that goes like:
ثم هناك جزء ملء يشبه:
Verse:
الآية:
So I'll go on making time
لذلك سأستمر في تخصيص الوقت
'Til I can see a way
حتى أستطيع أن أرى الطريق
Maybe tomorrow I'll find a future
ربما غدا سأجد مستقبلا
Baby all I can say
حبيبتي كل ما أستطيع قوله
Chorus:
جوقة:
If I can find a better way to get to you
إذا أمكنني إيجاد طريقة أفضل للوصول إليك
You know that I will
أنت تعلم أنني سأفعل
No money lines my pockets now
لا يوجد أموال في جيوبي الآن
But by the spring you know yes you know that it will
ولكن بحلول الربيع ستعرف نعم ستعرف أنه سيحدث
And someday soon I'll see you there waiting at the station just for me
وفي يوم ما قريبًا سأراك هناك تنتظرني في المحطة فقط
Post-Chorus Bit:
بت ما بعد الجوقة:
I just can't wait
أنا فقط لا أستطيع الانتظار
I just can't wait
أنا فقط لا أستطيع الانتظار
I just can't wait
أنا فقط لا أستطيع الانتظار
For you to get back
لكي تعود
D D/F# G A Until end.
D D/F# G A حتى النهاية.
Good song methinks.....
أغنية جيدة على ما أعتقد .....
Andrew Jones. 2001.
أندرو جونز. 2001.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.